《红楼梦》的重要新发现十《杨藏本
推荐阅读:我的帝国无双、明天下、唐枭、乘龙佳婿、长宁帝军、医妃惊世、行祸天下、史上最强帝后、超凡兵王、清明上河图
一秒记住【笔趣阁 www.biquge.ac】,精彩小说无弹窗免费阅读!
林黛玉进贾府的年龄是红楼梦研究中的热点之一,按照丙子本(庚)、蒙府本、戚序本、列藏本、甲戌本、舒序本、己卯本、卜藏本等的推算,黛玉在约5、6岁进贾府,得出贾宝玉的年龄在7、8岁,与第6回“初试云雨情”存在突出矛盾,引起读者的猜测种种。曹雪芹父子得知这些反应后,最后在杨藏本的第三回增加了一段对话:(凤姐)问:"妹妹几岁了?”黛玉答道:“十三岁了”;解决了上述矛盾。但不少人认为:这是后人伪造添加上去的。杨藏本这回是誊清稿,但字体写的差;因而有可能被人篡改后,再誊抄成“誊清稿”到底是假货,还是曹家父子写出的呢?笔者通过对比具有第3回的12个版本,终于证实:不是伪造,而是曹頫修改的。
一、 各版本的“第三回”之间的文本关系
丙子本(庚):
一语未了,只听后院中有人笑声,说:"我来迟了,不曾迎接远客!"黛玉纳罕道:"这些人个个皆敛声屏气,恭肃严整如此,这来者系谁,这样放诞无礼?"心下想时,只见一群媳妇丫鬟围拥着一个人从后房门进来。这个人打扮与众姑娘不同,彩绣辉煌,恍若神妃仙子:头上戴着金丝八宝攒珠髻,绾着朝阳五凤挂珠钗,项上戴着赤金盘螭璎珞圈,裙边系着豆绿宫绦,双衡比目玫瑰珮,身上穿着缕金百蝶穿花大红洋缎窄褃袄,外罩五彩刻丝石青银鼠褂,下着翡翠撒花洋绉裙。一双丹凤三角眼,两弯柳叶吊梢眉,身量苗条,体格风骚,粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻。黛玉连忙起身接见。贾母笑道:"你不认得他,他是我们这里有名的一个泼皮破落户儿,南省俗谓作‘辣子‘,你只叫他‘凤辣子‘就是了。"黛玉正不知以何称呼,只见众姊妹都忙告诉他道:"这是琏嫂子。"黛玉虽不识,也曾听见母亲说过,大舅贾赦之子贾琏,娶的就是二舅母王氏之内侄女,自幼假充男儿教养的,学名王熙凤。黛玉忙陪笑见礼,以"嫂"呼之。这熙凤携着黛玉的手,上下细细打谅了一回,仍送至贾母身边坐下,因笑道:"天下真有这样标致的人物,我今儿才算见了!况且这通身的气派,竟不象老祖宗的外孙女儿,竟是个嫡亲的孙女,怨不得老祖宗天天口头心头一时不忘。只可怜我这妹妹这样命苦,怎么姑妈偏就去世了!"说着,便用帕拭泪。贾母笑道:"我才好了,你倒来招我。你妹妹远路才来,身子又弱,也才劝住了,快再休提前话!"这熙凤听了,忙转悲为喜道:"正是呢!我一见了妹妹,一心都在他身上了,又是喜欢,又是伤心,竟忘记了老祖宗。该打,该打!"又忙携黛玉之手,问:"妹妹几岁了?可也上过学?现吃什么药?在这里不要想家,想要什么吃的,什么玩的,只管告诉我,丫头老婆们不好了,也只管告诉我。"一面又问婆子们:"林姑娘的行李东西可搬进来了?带了几个人来?你们赶早打扫两间下房,让他们去歇歇。"
* *:蒙府本与上面只相差4个字,戚序本与上面差3个字,列藏本相差4个字,甲戌本相差4个字,舒序本相差12个字,卜藏本相差8个字。己卯本中比上面多两段对话:“黛玉答:“十三岁了”又问道:”、“黛玉一一回答。又说道:”其余文字与上面的丙子本很相似,仅差6个字。
这就是说:这7个红楼梦版本都是在丙子本(庚)上修修改改而成,即都是伪本。己卯本中多出的上面内容是伪造者补抄进去的。
甲辰本:在丙子本(庚)上修改而来,去掉“涂抹掉”的文字:“纳罕”替换成“旁加字”:“(思忖)”丙子本就修改成甲辰本。
一语未了(休),只听后院中有人笑(语)声,说:"我来迟了,不曾迎接远客!"黛玉纳罕(思忖)道:"这些人个个皆敛声屏气,恭肃严整如此,这来者系(是)谁,这样放诞(荡)无礼?"心下想时,只见一群媳妇丫鬟围拥着一个(丽)人从后房门进来。这个人打扮与众姑娘(们)不同,彩绣辉煌,恍若神妃(飞)仙子:头上戴着金丝八宝攒珠髻,绾着朝阳五凤挂珠钗,项上戴着赤金盘螭璎珞圈,裙边系着豆绿宫绦,双衡比目玫瑰珮,身上穿着缕金百蝶穿花大红洋缎窄褃袄,外罩五彩刻丝石青银鼠褂,下着翡翠撒花洋绉裙。一双丹凤三角眼,两弯柳叶吊梢眉,身量苗条,体格风骚,粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻(开)。黛玉连忙起身接见。贾母笑道:"你不认得他,他是我们这里有名的一个泼皮破落户儿(辣货),南省俗谓作(京所谓)‘辣子‘,你只叫他‘凤辣子‘就是了。"黛玉正不知以何称呼,只见众姊妹都忙告诉他道:"这是琏嫂子。"黛玉虽不识(面),也曾听见母亲说过,大舅贾赦之子贾琏,娶的就是二舅母王氏之内侄女,自幼假充男儿教养的,学名(叫做)王熙凤。黛玉忙陪笑见礼,以"嫂"呼之。这熙凤携着黛玉的手,上下细细打谅了一回,仍送至贾母身边坐下,因笑道:"天下真有这样标致的人物,我今儿才算见了!况且这通身的气派,竟不象老祖宗的外孙女儿,竟是个嫡亲的孙女,怨不得老祖宗天天口头心头一时不忘。只可怜我这妹妹这样命苦,怎么姑妈偏就去世了!"说着,便用帕拭泪。贾母笑道:"我才好了,你倒来招我。你妹妹远路才来,身子又弱,也才劝住了,快再休提前话!"这熙凤听了,忙转悲为喜道:"正是呢!我一见了妹妹,一心都在他身上了,又是喜欢,又是伤心,竟忘记了老祖宗。该打,该打!"又忙携黛玉之手,问:"妹妹几岁了?可也上过学?现吃什么药?在这里不要想家,想要什么吃的,什么玩的,只管告诉我,丫头老婆们不好了,也只管告诉我。"一面又问婆子们:"林姑娘的行李东西可搬进来了?带了几个人来?你们赶早打扫两间下房,让(跟)他们去歇歇。"
**:甲辰本同丙子本在内容上出现较大改,充分说明:通过修改丙子本而产生了甲辰本。特别是将“皮破落户儿”改成“辣货”“南省俗谓作”改成“京所谓”以及写成“丽人”是甲辰本的独特处。
程乙本:在甲辰本的文本上,通过下列取舍,甲辰本就变成程乙本。其中:是甲辰本在丙子本上的旁加字;是程乙本在甲辰本上的旁加字。
一语未(休)完,只听后院中有人笑(语)声,说:"我来迟了,不曾没得迎接远客!"黛玉(思忖)道:"这些人个个皆敛声屏气如此,这来者(是)谁,这样放(荡)诞无礼?"心下想时,只见一群媳妇丫鬟拥着一个(丽)人从后房进来。这个人打扮与众姑娘(们)不同,彩绣辉煌,恍若神(飞)妃仙子:头上戴着金丝八宝攒珠髻,绾着朝阳五凤挂珠钗,项上戴着赤金盘螭璎珞圈,身上穿着缕金百蝶穿花大红洋缎窄褃袄,外罩五彩刻丝石青银鼠褂,下着翡翠撒花洋绉裙。一双丹凤三角眼,两弯柳叶吊梢眉,身量苗条,体格风骚,粉面含春威不露,丹唇未启笑先(开)闻。黛玉连忙起身接见。贾母笑道:"你不认得他,他是我们这里有名的一个泼(辣货),南(京所谓)‘辣子‘,你只叫他‘凤辣子‘就是了。"黛玉正不知以何称呼,众姊妹都忙告诉他道:"这是琏二嫂子。"黛玉虽不识(面),听见母亲说过,大舅贾赦之子贾琏,娶的就是二舅母王氏之内侄女,自幼假充男儿教养的,学名(叫做)王熙凤。黛玉忙陪笑见礼,以"嫂"呼之。这熙凤携着黛玉的手,上下细细打谅了一回,仍送至贾母身边坐下,因笑道:"天下真有这样标致人物儿,我今儿才算见了!况且这通身的气派,竟不象老祖宗的外孙女儿,竟是个嫡亲的孙女是的,怨不得老祖宗天天口头心头一时不忘嘴里心里放不下。只可怜我这妹妹这样命苦,怎么姑妈偏就去世了呢!"说着,便用帕拭泪。贾母笑道:"我才好了,你倒又来招我。你妹妹远路才来,身子又弱,也才劝住了,快再休提前话别再题了!"这熙凤听了,忙转悲为喜道:"正是呢!我一见了妹妹,一心都在他身上了,又是喜欢,又是伤心,竟忘记了老祖宗了。该打,该打!"又忙携拉着黛玉之手,问:"妹妹几岁了?可也上过学?现吃什么药?在这里不要别想家,想要什么吃的,什么玩的,只管告诉我,丫头老婆们不好了,也只管告诉我。"黛玉一一答应,一面熙凤又问婆子们人:"林姑娘的行李东西可搬进来了?带了几个人来?你们赶早打扫两间下房屋子,(跟)叫他们去歇歇去。"
**:这次修改突出的是:1,出现“琏二嫂子”;2,黛玉一一答应。其它差别请看上面的增删。
杨藏本:当以程乙本为底本,修改成杨藏本时,竟然出现大量的变动。
一语未完(了),只听后院中有笑语声,说:“我来迟了,没得(不曾)迎接远客!”黛玉思忖(暗想)道:“这些(里)人个个皆敛声屏气如此(恭肃严整),这来者(此来)是谁,这样放诞(荡)无礼?”心下(正)想时,只见一群媳妇丫鬟(围)拥着一个丽(个)人从后房进来。这个人打扮与姑娘们不同,彩绣辉煌,恍若神妃仙子。头上戴(带)着金丝八宝攒珠髻,绾着朝阳五凤挂珠钗,项上戴着赤金盘螭缨络圈,身上穿着缕金百蝶穿花大红云缎窄裉袄,外罩五彩刻丝石青银鼠褂,下着翡翠撒花洋绉裙(边系着豆绿宫调縧双衡比目玫瑰,佩身上穿着缕金百蝶穿花大红云缎窄裉袄,外罩五彩刻丝石青银鼠褂,下着翡翠撒花洋绉裙)。一双丹凤三角眼,两弯柳叶掉捎眉,身量苗条,体格风骚,粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻。黛玉连忙起身接见。贾母笑道:“你不认得他,他是我们这里有名的一个泼辣货(皮破落户),南京(省俗谓叫做)所谓‘辣子’,你只叫他‘凤辣子’就是了。”黛玉正不知以何称呼,(只见)众妹妹都(多)忙告诉黛玉(他)道:“这是琏二嫂子。”黛玉虽不曾识面(识,也曾),听见他母亲说过,大舅贾赦之子贾琏,娶的就是二舅母王氏的内侄女,自幼假充男儿教养(着),学名叫做王熙凤。黛玉忙陪笑见礼,以“嫂”呼之。
这熙凤携着黛玉的手,上下细(仔)细打量一回,便仍送至贾母身边坐下,因笑道:“天下真有这样标致人儿!我今日才算看见了。况且这通身的气派,竟不象老祖宗的外孙女儿,竟是嫡亲的孙女儿似的,怨不得老祖宗天天嘴里心里放不下(口头心头一时不忘)。只可怜我这妹妹这么命苦,怎么姑妈(姑)偏就去世了呢!”说着便用帕拭泪。贾母笑道:“我才好了,你又来招我。你妹妹远路才来,身子又弱,也(他)才劝住了,快别再(休)提了(起前话)。”(这)熙凤听了,忙转悲为喜道:“正是呢!我一见了妹妹,一心都在他身上,又是喜欢,又是伤心,竟忘了老祖宗了,该打,该打!”又忙拉着(携)黛玉的(之)手问道:“妹妹几岁了?”黛玉答:“十三岁了”又问道:“可也上过学?现吃什么药?在这里别想家,要什么吃的、什么玩的,只管告诉我。丫头老婆们不好,也只管告诉我。”黛玉一一(回)答应。又说:“在这里别想家,要什么吃的、什么玩的,只管告诉我。丫头老婆们不好,也只管告诉我。”一面熙凤又问人(婆子们):“林姑娘的(行李)东西可搬进来了?带了几个人来?你们赶早(儿)打扫两间屋子(下房),叫(让)他们(去)歇歇儿去。”
**:这次大量修改最重要的是:写出“黛玉答:“十三岁了”另外,当仔细观察最后这次大改时发现:居然恢复了最初丙子本(庚)的描写。详情请看下面。
在程乙本上,再次进行大的修改,意味着在程乙本之后,曹家还出售过一个最后定稿版本。这个版本就是笔者提出的120回红楼梦定本[1]。
二、 120回红楼梦定本
由于发现杨藏本的“第三回”是大改程乙本之后的誊清稿,而且这次改动恢复了许多最初版本丙子本的用词,因此以丙子本为底本,按照杨藏本直接修改,得出下面的结果:
一语未了,只听后院中有人笑声,说:"我来迟了,不曾迎接远客!"黛玉纳罕(暗想)道:"这些(里)人个个皆敛声屏气,恭肃严整如此,这来者系(是)谁,这样放诞(荡)无礼?"心下(正)想时,只见一群媳妇丫鬟围拥着一个人从后房门进来。这个人打扮与众姑娘不同,彩绣辉煌,恍若神妃仙子:头上戴着金丝八宝攒珠髻,绾着朝阳五凤挂珠钗,项上戴着赤金盘螭璎珞圈,裙边系着豆绿宫绦,双衡比目玫瑰珮,身上穿着缕金百蝶穿花大红洋缎窄褃袄,外罩五彩刻丝石青银鼠褂,下着翡翠撒花洋绉裙。一双丹凤三角眼,两弯柳叶吊梢眉,身量苗条,体格风骚,粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻。黛玉连忙起身接见。贾母笑道:"你不认得他,他是我们这里有名的一个泼皮破落户儿,南省俗谓作‘辣子‘,你只叫他‘凤辣子‘就是了。"黛玉正不知以何称呼,只见众姊妹都忙告诉他道:"这是琏嫂子。"黛玉虽不识,也曾听见母亲说过,大舅(舅)贾赦之子贾琏,娶的就是二舅母王氏之内侄女,自幼假充男儿教养的(着),学名(叫做)王熙凤。黛玉忙陪笑见礼,以"嫂"呼之。这熙凤携着黛玉的手,上下细(仔)细打谅(量)了一回,(便)仍送至贾母身边坐下,因笑道:"天下真有这样标致的人物,我今儿才算见了!况且这通身的气派,竟不象老祖宗的外孙女儿,竟是个嫡亲的孙女,怨不得老祖宗天天口头心头一时不忘。只可怜我这妹妹这样命苦,怎么姑妈偏就去世了!"说着,便用(手)帕拭泪。贾母笑道:"我才好了,你倒(又)来招我。你妹妹远路才来,身子又弱,也(他)才劝住了,快再休提(题起)前话!"这熙凤听了,忙转悲为喜道:"正是呢!我一见了妹妹,一心都在他身上了,又是喜欢,又是伤心,竟忘记了老祖宗。该打,该打!"又忙携黛玉之手,问:"妹妹几岁了?”(黛玉答道:“十三岁了。”又问道):“可也上过学?现吃什么药?”(黛玉一一答应。又说道:)“在这里不要想家,想要什么吃的,什么玩的,只管告诉我,丫头老婆们不好了,也只管告诉我。"一面又问婆子们:"林姑娘的行李东西可搬进来了?带了几个人来?你们赶早(儿)打扫两间下房,让他们去歇歇。"
* *:竟然使修改的数量大量减少。核对后确定,大改第三回程乙本时,恢复了下列丙子本的描写和用词:
笑声,不曾,人个个皆敛声屏气,一个人,房门,闻,有名的一个泼皮破落户儿,南省俗谓作‘辣子‘,口头心头一时不忘,男儿教养,细细打谅,下房。
能不能说:第三回杨藏本是直接修改丙子本得来的呢?不能!因为上面有修改甲辰本获得程乙本时增加的短语:黛玉一一答应,以及词汇:又,一;特别是黛玉一一答应是程乙本独有的,丙子本上没有,说明杨藏本所使用的底本仍然是程乙本,不是丙子本。另外,还有甲辰本的用词:(荡)、(叫做)等因保留在程乙本里,致使杨藏本中也有。而且这次修改时还涂抹掉丙子本、甲辰本和程乙本三个版本中都存在的:彩绣辉煌,恍若神妃仙子:,三角眼,吊梢眉。这就充分显示出这次最后的修改达到了所有版本的最高水平。
曹家发行程乙本之前,曹雪芹已经去世;因此能够修改程乙本的人,在曹家就只有风月宝鉴的作者曹頫。红楼梦第三回经过曹雪芹由丙子本甲辰本程乙本两次大改,把丙子本的原貌改动比较多。但是,第三回的底稿是曹頫创作的(位于风月宝鉴里),他对曹雪芹的“两次大改”后的结果不太满意,因此在最后定稿时,他又恢复了原来的部分描写。在第三回的杨藏本誊清稿(即120回红楼梦定本书页)中,大量改用丙子本(庚)第三回的“用词”就是笔者上述观点的证明。
三、 结论
1,杨藏本第三回是在程乙本的誊清稿上修改而成,其中的对话:(凤姐)问:'妹妹几岁了?”(黛玉答道:“十三岁了。”不是伪造的,是由曹頫所写;
2,对程乙本进行修改的事实证明:在程乙本之后,曹家还出售过一个最后版本,即120回红楼梦定本;
3,在曹家出售的红楼梦版本中,的确存在下列文本关系:丙子本(大字本)甲辰本程乙本120回红楼梦定本。
4,由于蒙府本、戚序本、列藏本、甲戌本、舒序本、卜藏本、己卯本等7个版本的第三回文字差不多完全相同于丙子本(庚),便成为“这些版本”是以丙子本为底本伪造而成的又一个实证。
相关资料(检索互联网)
[1]安晓玲:新探红楼(61):存在120回红楼梦定本的实证
[2]安晓玲:新探红楼(72):曹雪芹在哪年逝世?
林黛玉进贾府的年龄是红楼梦研究中的热点之一,按照丙子本(庚)、蒙府本、戚序本、列藏本、甲戌本、舒序本、己卯本、卜藏本等的推算,黛玉在约5、6岁进贾府,得出贾宝玉的年龄在7、8岁,与第6回“初试云雨情”存在突出矛盾,引起读者的猜测种种。曹雪芹父子得知这些反应后,最后在杨藏本的第三回增加了一段对话:(凤姐)问:"妹妹几岁了?”黛玉答道:“十三岁了”;解决了上述矛盾。但不少人认为:这是后人伪造添加上去的。杨藏本这回是誊清稿,但字体写的差;因而有可能被人篡改后,再誊抄成“誊清稿”到底是假货,还是曹家父子写出的呢?笔者通过对比具有第3回的12个版本,终于证实:不是伪造,而是曹頫修改的。
一、 各版本的“第三回”之间的文本关系
丙子本(庚):
一语未了,只听后院中有人笑声,说:"我来迟了,不曾迎接远客!"黛玉纳罕道:"这些人个个皆敛声屏气,恭肃严整如此,这来者系谁,这样放诞无礼?"心下想时,只见一群媳妇丫鬟围拥着一个人从后房门进来。这个人打扮与众姑娘不同,彩绣辉煌,恍若神妃仙子:头上戴着金丝八宝攒珠髻,绾着朝阳五凤挂珠钗,项上戴着赤金盘螭璎珞圈,裙边系着豆绿宫绦,双衡比目玫瑰珮,身上穿着缕金百蝶穿花大红洋缎窄褃袄,外罩五彩刻丝石青银鼠褂,下着翡翠撒花洋绉裙。一双丹凤三角眼,两弯柳叶吊梢眉,身量苗条,体格风骚,粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻。黛玉连忙起身接见。贾母笑道:"你不认得他,他是我们这里有名的一个泼皮破落户儿,南省俗谓作‘辣子‘,你只叫他‘凤辣子‘就是了。"黛玉正不知以何称呼,只见众姊妹都忙告诉他道:"这是琏嫂子。"黛玉虽不识,也曾听见母亲说过,大舅贾赦之子贾琏,娶的就是二舅母王氏之内侄女,自幼假充男儿教养的,学名王熙凤。黛玉忙陪笑见礼,以"嫂"呼之。这熙凤携着黛玉的手,上下细细打谅了一回,仍送至贾母身边坐下,因笑道:"天下真有这样标致的人物,我今儿才算见了!况且这通身的气派,竟不象老祖宗的外孙女儿,竟是个嫡亲的孙女,怨不得老祖宗天天口头心头一时不忘。只可怜我这妹妹这样命苦,怎么姑妈偏就去世了!"说着,便用帕拭泪。贾母笑道:"我才好了,你倒来招我。你妹妹远路才来,身子又弱,也才劝住了,快再休提前话!"这熙凤听了,忙转悲为喜道:"正是呢!我一见了妹妹,一心都在他身上了,又是喜欢,又是伤心,竟忘记了老祖宗。该打,该打!"又忙携黛玉之手,问:"妹妹几岁了?可也上过学?现吃什么药?在这里不要想家,想要什么吃的,什么玩的,只管告诉我,丫头老婆们不好了,也只管告诉我。"一面又问婆子们:"林姑娘的行李东西可搬进来了?带了几个人来?你们赶早打扫两间下房,让他们去歇歇。"
* *:蒙府本与上面只相差4个字,戚序本与上面差3个字,列藏本相差4个字,甲戌本相差4个字,舒序本相差12个字,卜藏本相差8个字。己卯本中比上面多两段对话:“黛玉答:“十三岁了”又问道:”、“黛玉一一回答。又说道:”其余文字与上面的丙子本很相似,仅差6个字。
这就是说:这7个红楼梦版本都是在丙子本(庚)上修修改改而成,即都是伪本。己卯本中多出的上面内容是伪造者补抄进去的。
甲辰本:在丙子本(庚)上修改而来,去掉“涂抹掉”的文字:“纳罕”替换成“旁加字”:“(思忖)”丙子本就修改成甲辰本。
一语未了(休),只听后院中有人笑(语)声,说:"我来迟了,不曾迎接远客!"黛玉纳罕(思忖)道:"这些人个个皆敛声屏气,恭肃严整如此,这来者系(是)谁,这样放诞(荡)无礼?"心下想时,只见一群媳妇丫鬟围拥着一个(丽)人从后房门进来。这个人打扮与众姑娘(们)不同,彩绣辉煌,恍若神妃(飞)仙子:头上戴着金丝八宝攒珠髻,绾着朝阳五凤挂珠钗,项上戴着赤金盘螭璎珞圈,裙边系着豆绿宫绦,双衡比目玫瑰珮,身上穿着缕金百蝶穿花大红洋缎窄褃袄,外罩五彩刻丝石青银鼠褂,下着翡翠撒花洋绉裙。一双丹凤三角眼,两弯柳叶吊梢眉,身量苗条,体格风骚,粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻(开)。黛玉连忙起身接见。贾母笑道:"你不认得他,他是我们这里有名的一个泼皮破落户儿(辣货),南省俗谓作(京所谓)‘辣子‘,你只叫他‘凤辣子‘就是了。"黛玉正不知以何称呼,只见众姊妹都忙告诉他道:"这是琏嫂子。"黛玉虽不识(面),也曾听见母亲说过,大舅贾赦之子贾琏,娶的就是二舅母王氏之内侄女,自幼假充男儿教养的,学名(叫做)王熙凤。黛玉忙陪笑见礼,以"嫂"呼之。这熙凤携着黛玉的手,上下细细打谅了一回,仍送至贾母身边坐下,因笑道:"天下真有这样标致的人物,我今儿才算见了!况且这通身的气派,竟不象老祖宗的外孙女儿,竟是个嫡亲的孙女,怨不得老祖宗天天口头心头一时不忘。只可怜我这妹妹这样命苦,怎么姑妈偏就去世了!"说着,便用帕拭泪。贾母笑道:"我才好了,你倒来招我。你妹妹远路才来,身子又弱,也才劝住了,快再休提前话!"这熙凤听了,忙转悲为喜道:"正是呢!我一见了妹妹,一心都在他身上了,又是喜欢,又是伤心,竟忘记了老祖宗。该打,该打!"又忙携黛玉之手,问:"妹妹几岁了?可也上过学?现吃什么药?在这里不要想家,想要什么吃的,什么玩的,只管告诉我,丫头老婆们不好了,也只管告诉我。"一面又问婆子们:"林姑娘的行李东西可搬进来了?带了几个人来?你们赶早打扫两间下房,让(跟)他们去歇歇。"
**:甲辰本同丙子本在内容上出现较大改,充分说明:通过修改丙子本而产生了甲辰本。特别是将“皮破落户儿”改成“辣货”“南省俗谓作”改成“京所谓”以及写成“丽人”是甲辰本的独特处。
程乙本:在甲辰本的文本上,通过下列取舍,甲辰本就变成程乙本。其中:是甲辰本在丙子本上的旁加字;是程乙本在甲辰本上的旁加字。
一语未(休)完,只听后院中有人笑(语)声,说:"我来迟了,不曾没得迎接远客!"黛玉(思忖)道:"这些人个个皆敛声屏气如此,这来者(是)谁,这样放(荡)诞无礼?"心下想时,只见一群媳妇丫鬟拥着一个(丽)人从后房进来。这个人打扮与众姑娘(们)不同,彩绣辉煌,恍若神(飞)妃仙子:头上戴着金丝八宝攒珠髻,绾着朝阳五凤挂珠钗,项上戴着赤金盘螭璎珞圈,身上穿着缕金百蝶穿花大红洋缎窄褃袄,外罩五彩刻丝石青银鼠褂,下着翡翠撒花洋绉裙。一双丹凤三角眼,两弯柳叶吊梢眉,身量苗条,体格风骚,粉面含春威不露,丹唇未启笑先(开)闻。黛玉连忙起身接见。贾母笑道:"你不认得他,他是我们这里有名的一个泼(辣货),南(京所谓)‘辣子‘,你只叫他‘凤辣子‘就是了。"黛玉正不知以何称呼,众姊妹都忙告诉他道:"这是琏二嫂子。"黛玉虽不识(面),听见母亲说过,大舅贾赦之子贾琏,娶的就是二舅母王氏之内侄女,自幼假充男儿教养的,学名(叫做)王熙凤。黛玉忙陪笑见礼,以"嫂"呼之。这熙凤携着黛玉的手,上下细细打谅了一回,仍送至贾母身边坐下,因笑道:"天下真有这样标致人物儿,我今儿才算见了!况且这通身的气派,竟不象老祖宗的外孙女儿,竟是个嫡亲的孙女是的,怨不得老祖宗天天口头心头一时不忘嘴里心里放不下。只可怜我这妹妹这样命苦,怎么姑妈偏就去世了呢!"说着,便用帕拭泪。贾母笑道:"我才好了,你倒又来招我。你妹妹远路才来,身子又弱,也才劝住了,快再休提前话别再题了!"这熙凤听了,忙转悲为喜道:"正是呢!我一见了妹妹,一心都在他身上了,又是喜欢,又是伤心,竟忘记了老祖宗了。该打,该打!"又忙携拉着黛玉之手,问:"妹妹几岁了?可也上过学?现吃什么药?在这里不要别想家,想要什么吃的,什么玩的,只管告诉我,丫头老婆们不好了,也只管告诉我。"黛玉一一答应,一面熙凤又问婆子们人:"林姑娘的行李东西可搬进来了?带了几个人来?你们赶早打扫两间下房屋子,(跟)叫他们去歇歇去。"
**:这次修改突出的是:1,出现“琏二嫂子”;2,黛玉一一答应。其它差别请看上面的增删。
杨藏本:当以程乙本为底本,修改成杨藏本时,竟然出现大量的变动。
一语未完(了),只听后院中有笑语声,说:“我来迟了,没得(不曾)迎接远客!”黛玉思忖(暗想)道:“这些(里)人个个皆敛声屏气如此(恭肃严整),这来者(此来)是谁,这样放诞(荡)无礼?”心下(正)想时,只见一群媳妇丫鬟(围)拥着一个丽(个)人从后房进来。这个人打扮与姑娘们不同,彩绣辉煌,恍若神妃仙子。头上戴(带)着金丝八宝攒珠髻,绾着朝阳五凤挂珠钗,项上戴着赤金盘螭缨络圈,身上穿着缕金百蝶穿花大红云缎窄裉袄,外罩五彩刻丝石青银鼠褂,下着翡翠撒花洋绉裙(边系着豆绿宫调縧双衡比目玫瑰,佩身上穿着缕金百蝶穿花大红云缎窄裉袄,外罩五彩刻丝石青银鼠褂,下着翡翠撒花洋绉裙)。一双丹凤三角眼,两弯柳叶掉捎眉,身量苗条,体格风骚,粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻。黛玉连忙起身接见。贾母笑道:“你不认得他,他是我们这里有名的一个泼辣货(皮破落户),南京(省俗谓叫做)所谓‘辣子’,你只叫他‘凤辣子’就是了。”黛玉正不知以何称呼,(只见)众妹妹都(多)忙告诉黛玉(他)道:“这是琏二嫂子。”黛玉虽不曾识面(识,也曾),听见他母亲说过,大舅贾赦之子贾琏,娶的就是二舅母王氏的内侄女,自幼假充男儿教养(着),学名叫做王熙凤。黛玉忙陪笑见礼,以“嫂”呼之。
这熙凤携着黛玉的手,上下细(仔)细打量一回,便仍送至贾母身边坐下,因笑道:“天下真有这样标致人儿!我今日才算看见了。况且这通身的气派,竟不象老祖宗的外孙女儿,竟是嫡亲的孙女儿似的,怨不得老祖宗天天嘴里心里放不下(口头心头一时不忘)。只可怜我这妹妹这么命苦,怎么姑妈(姑)偏就去世了呢!”说着便用帕拭泪。贾母笑道:“我才好了,你又来招我。你妹妹远路才来,身子又弱,也(他)才劝住了,快别再(休)提了(起前话)。”(这)熙凤听了,忙转悲为喜道:“正是呢!我一见了妹妹,一心都在他身上,又是喜欢,又是伤心,竟忘了老祖宗了,该打,该打!”又忙拉着(携)黛玉的(之)手问道:“妹妹几岁了?”黛玉答:“十三岁了”又问道:“可也上过学?现吃什么药?在这里别想家,要什么吃的、什么玩的,只管告诉我。丫头老婆们不好,也只管告诉我。”黛玉一一(回)答应。又说:“在这里别想家,要什么吃的、什么玩的,只管告诉我。丫头老婆们不好,也只管告诉我。”一面熙凤又问人(婆子们):“林姑娘的(行李)东西可搬进来了?带了几个人来?你们赶早(儿)打扫两间屋子(下房),叫(让)他们(去)歇歇儿去。”
**:这次大量修改最重要的是:写出“黛玉答:“十三岁了”另外,当仔细观察最后这次大改时发现:居然恢复了最初丙子本(庚)的描写。详情请看下面。
在程乙本上,再次进行大的修改,意味着在程乙本之后,曹家还出售过一个最后定稿版本。这个版本就是笔者提出的120回红楼梦定本[1]。
二、 120回红楼梦定本
由于发现杨藏本的“第三回”是大改程乙本之后的誊清稿,而且这次改动恢复了许多最初版本丙子本的用词,因此以丙子本为底本,按照杨藏本直接修改,得出下面的结果:
一语未了,只听后院中有人笑声,说:"我来迟了,不曾迎接远客!"黛玉纳罕(暗想)道:"这些(里)人个个皆敛声屏气,恭肃严整如此,这来者系(是)谁,这样放诞(荡)无礼?"心下(正)想时,只见一群媳妇丫鬟围拥着一个人从后房门进来。这个人打扮与众姑娘不同,彩绣辉煌,恍若神妃仙子:头上戴着金丝八宝攒珠髻,绾着朝阳五凤挂珠钗,项上戴着赤金盘螭璎珞圈,裙边系着豆绿宫绦,双衡比目玫瑰珮,身上穿着缕金百蝶穿花大红洋缎窄褃袄,外罩五彩刻丝石青银鼠褂,下着翡翠撒花洋绉裙。一双丹凤三角眼,两弯柳叶吊梢眉,身量苗条,体格风骚,粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻。黛玉连忙起身接见。贾母笑道:"你不认得他,他是我们这里有名的一个泼皮破落户儿,南省俗谓作‘辣子‘,你只叫他‘凤辣子‘就是了。"黛玉正不知以何称呼,只见众姊妹都忙告诉他道:"这是琏嫂子。"黛玉虽不识,也曾听见母亲说过,大舅(舅)贾赦之子贾琏,娶的就是二舅母王氏之内侄女,自幼假充男儿教养的(着),学名(叫做)王熙凤。黛玉忙陪笑见礼,以"嫂"呼之。这熙凤携着黛玉的手,上下细(仔)细打谅(量)了一回,(便)仍送至贾母身边坐下,因笑道:"天下真有这样标致的人物,我今儿才算见了!况且这通身的气派,竟不象老祖宗的外孙女儿,竟是个嫡亲的孙女,怨不得老祖宗天天口头心头一时不忘。只可怜我这妹妹这样命苦,怎么姑妈偏就去世了!"说着,便用(手)帕拭泪。贾母笑道:"我才好了,你倒(又)来招我。你妹妹远路才来,身子又弱,也(他)才劝住了,快再休提(题起)前话!"这熙凤听了,忙转悲为喜道:"正是呢!我一见了妹妹,一心都在他身上了,又是喜欢,又是伤心,竟忘记了老祖宗。该打,该打!"又忙携黛玉之手,问:"妹妹几岁了?”(黛玉答道:“十三岁了。”又问道):“可也上过学?现吃什么药?”(黛玉一一答应。又说道:)“在这里不要想家,想要什么吃的,什么玩的,只管告诉我,丫头老婆们不好了,也只管告诉我。"一面又问婆子们:"林姑娘的行李东西可搬进来了?带了几个人来?你们赶早(儿)打扫两间下房,让他们去歇歇。"
* *:竟然使修改的数量大量减少。核对后确定,大改第三回程乙本时,恢复了下列丙子本的描写和用词:
笑声,不曾,人个个皆敛声屏气,一个人,房门,闻,有名的一个泼皮破落户儿,南省俗谓作‘辣子‘,口头心头一时不忘,男儿教养,细细打谅,下房。
能不能说:第三回杨藏本是直接修改丙子本得来的呢?不能!因为上面有修改甲辰本获得程乙本时增加的短语:黛玉一一答应,以及词汇:又,一;特别是黛玉一一答应是程乙本独有的,丙子本上没有,说明杨藏本所使用的底本仍然是程乙本,不是丙子本。另外,还有甲辰本的用词:(荡)、(叫做)等因保留在程乙本里,致使杨藏本中也有。而且这次修改时还涂抹掉丙子本、甲辰本和程乙本三个版本中都存在的:彩绣辉煌,恍若神妃仙子:,三角眼,吊梢眉。这就充分显示出这次最后的修改达到了所有版本的最高水平。
曹家发行程乙本之前,曹雪芹已经去世;因此能够修改程乙本的人,在曹家就只有风月宝鉴的作者曹頫。红楼梦第三回经过曹雪芹由丙子本甲辰本程乙本两次大改,把丙子本的原貌改动比较多。但是,第三回的底稿是曹頫创作的(位于风月宝鉴里),他对曹雪芹的“两次大改”后的结果不太满意,因此在最后定稿时,他又恢复了原来的部分描写。在第三回的杨藏本誊清稿(即120回红楼梦定本书页)中,大量改用丙子本(庚)第三回的“用词”就是笔者上述观点的证明。
三、 结论
1,杨藏本第三回是在程乙本的誊清稿上修改而成,其中的对话:(凤姐)问:'妹妹几岁了?”(黛玉答道:“十三岁了。”不是伪造的,是由曹頫所写;
2,对程乙本进行修改的事实证明:在程乙本之后,曹家还出售过一个最后版本,即120回红楼梦定本;
3,在曹家出售的红楼梦版本中,的确存在下列文本关系:丙子本(大字本)甲辰本程乙本120回红楼梦定本。
4,由于蒙府本、戚序本、列藏本、甲戌本、舒序本、卜藏本、己卯本等7个版本的第三回文字差不多完全相同于丙子本(庚),便成为“这些版本”是以丙子本为底本伪造而成的又一个实证。
相关资料(检索互联网)
[1]安晓玲:新探红楼(61):存在120回红楼梦定本的实证
[2]安晓玲:新探红楼(72):曹雪芹在哪年逝世?