第22章 慧马国游记(6)

推荐阅读:宇宙职业选手斗罗大陆V重生唐三万相之王星门剑道第一仙雪中悍刀行剑来一剑独尊牧龙师临渊行

一秒记住【笔趣阁 www.biquge.ac】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    读者也许还记得我在前面说过,我船上的水手怎样阴谋叛变并把我囚禁在舱里,我在舱里被囚禁了几个星期,一点也不知道我们当时的航行路线。水手们把我押上了长舢板强迫我登陆时,他们还发誓说(不管他们是真发誓还是假发誓),他们也不知道我们是在世界的哪一部分。不过,根据我听到他们说的一些话,我想当时我们是在向马达加斯加岛行驶的航线的东南,所以我当时相信我们的所在地是在好望角以南大约10度,或者南纬45度。虽然这仅仅是一种推测,但我还是决定向东方行驶,希望能到达新荷兰的西南岸,也许在新荷兰的西方可以找到一个我所期望的无人小岛。这时风向是正西,到晚上6点,我估计我至少向东方行驶了18里格。这时我发现半里格以外有一个很小的岛,一会儿工夫我就到了那里。这座岛是一片岩石,仅仅有一个多次受到暴风雨袭击、冲刷而成的小港湾。我把小船停在港内,爬上了岩石,这才清楚地看到东面是一片从北向南延展的陆地。我在小船上待了一夜,第二天清早继续向前行驶,过了7小时我到达新荷兰的东南角。这证明我长期以来的一贯看法是正确的:一般的地图和海图都把这个国家的方位弄错了,地图上它的方位至少比它的实际位置向东移了3度。许多年前我曾跟我的好友赫尔曼·毛尔先生谈过我的看法,并且向他提出了我的理由,但是他却相信别的作家的说法。

    我在登陆的地方没有发现居民。由于自己没有武器,我不敢深入内地。我在海滩上找到了一些蚌蛤,生吃下去,我怕被土人发现,因此不敢生火。我一连吃了3天牡蛎和海贝,把口粮节省了下来,我又侥幸找到了一溪清水,这使我大感欣慰。

    第四天早上,我向境内走得稍远一点,发现在离我不到500码的一个高地上有二三十个土人。他们都赤条条的一丝不挂,男女老少围坐在那儿,大概他们中间有一个火堆,因为我发现有烟。其中一人发现了我,他马上告诉了其余的人。有5个土人向我面前走来,只有女人、小孩还留在火堆旁边。我拼命向海滩奔逃,跳上了小船,划了起来。那些野人看见我要跑,就追了上来。我还没有划出多远,他们就将一支箭深深地射入了我的左膝盖(我要带着这个疤痕进坟墓的)。我害怕那是一支毒箭,在划出了他们的射程以外后,就赶快用嘴吮吸伤口,并且尽快包扎好。

    那时我不知所措,又不敢回到原来登陆的地方,只好划船向北驶去。风很小,从西北方正迎着我吹来。我正要找一个安全的登陆地点,却发现在东北方向有一艘帆船正在行驶,而且越来越清楚了。我迟疑了一下,拿不定主意是不是等他们一下。但是,后来我对于“野猢”的憎恨还是占了上风,我就掉转船头,张帆划桨向南驶去,又回到了早上离开的那个港湾,因为我宁愿把命舍给野蛮人,也不愿再和欧洲的“野猢”住在一起了。我把小船紧靠在海滩旁,自己躲在小溪旁的一块石头后面。我在前面也说过这条小溪的水是非常好的。

    那艘帆船驶到离小港湾有半里格的地方,就放下长舢板带着容器来取淡水(这地方的水似乎很出名),舢板快靠岸的时候我才发现,已经来不及另找一个躲藏的地方了。水手们一上岸就发现了我的小船,他们仔细检查了一下,很容易猜想到小船的主人就在近处。4个全副武装的水手搜遍了每一个岩洞和可以供人躲藏的地方,终于在那块石头后面找到了我,那时我正面孔朝下趴在地上。他们看到我穿着一身奇怪而不整齐的衣服——皮外衣、木底鞋和毛皮袜——不由得惊呆了。但是他们从我的衣服来判断,我并不是当地土人,因为他们总是赤身露体的。一个水手用葡萄牙语叫我起来,并且问我是什么人。我精通这种语言,所以站起身来回答说,我是一个可怜的“野猢”,被“慧马”们放逐到这里。我要求他们把我放走。他们听到我用他们的本国话回答十分惊讶,从我的面孔来看我大概是一个欧洲人,但他们却不懂我说的“慧马”、“野猢”是什么意思,同时我说话怪腔怪调就像马嘶一样,他们听得不禁大笑起来。我一直在那儿发抖,又害怕又厌恶。我又请他们把我放走,一面却慢慢地向小船走去。但是他们却抓住了我,问我是哪一国人?打哪儿来的?还问了我许多别的问题。我告诉他们我生在英国,大约5年以前离开了祖国。那时候他们的国家和我的国家是和睦相处的,所以我希望他们不要把我看做敌人,我对他们并没有丝毫敌意,我只是一个可怜的“野猢”,想找一个荒僻的地方度过我这不幸的一生。

    他们开始说话的时候,我觉得我从来没有听见过或者看见过这样违反自然的事情,因为在我看来,这就像英国的狗、牛或者慧马国的“野猢”会说话那样令人感到奇怪。那些坦率、淳朴的葡萄牙人对于我的奇怪装束和怪腔怪调也同样感到惊讶,但是我说的话他们都能听懂。他们非常仁慈地跟我说话,他们告诉我,船长一定愿意免费把我带到里斯本,从那儿我就可以回到自己的祖国。他们要派两名水手回船向船长报告他们的发现,并请他下命令;同时他们还要使用暴力把我牢牢地绑起来,除非我发誓绝不逃走。当时我想最好还是接受他们的建议为好。他们都非常好奇,想知道我的经历,但是我不能满足他们的要求,于是他们就瞎猜起来,以为我的不幸遭遇使我丧失了理性。两小时以后,那艘往大船送淡水的小船又驶了回来,并且带回了船长的命令,要把我带上大船。我双膝跪倒,央求他们让我自由行动,但是无论怎么央求都是白搭,他们用绳索把我绑了起来,抬上了小船,又从小船抬到了大船上,最后才把我押解到船长的舱房里。

    船长叫彼得罗·德·孟戴斯,为人豪爽、有礼。他要我略谈一下自己的经历,并且问我要吃什么。他说,我受到的待遇将跟他们一样,另外还说了一些令人感激的话,令我奇怪的是一只“野猢”居然也能这样有礼。然而我还是垂头丧气、一言不发。我被他和他的部下身上那股气味熏得几乎要晕过去。最后,我要求从我的小船上拿出一些东西来吃,他却叫人给我拿了一只鸡和一些美酒来,接着又吩咐准备一间洁净的舱房让我去睡觉。我不愿意脱掉衣服,就和衣躺在被褥上。过了半个钟头,我想到水手们正在吃晚饭,就趁机溜了出来,跑到船舷边上正准备跳到海里泅水逃命——无论如何我是不愿再和“野猢”们在一起生活的。但是一位水手拦住了我,他向船长报告以后,我就在舱里被他们用链子锁了起来。

    晚饭后,彼得罗先生来到我的舱里,问我为什么要舍命逃走。他恳切地对我说,他并没有什么别的意思,只想尽量帮我的忙。他的话非常感人,最后,我把他当做一个略有几分理性的动物来看待。我简单地向他说明了一下我的航行经过:航行途中部下怎样背叛了我;他们怎样把我流放到一个国家里,以及我在那儿住了3年的情形。但是他却认为我说的这一切就像是一场梦或者是一时的幻想。我听了不禁非常生气,因为我差不多已经忘记了在“野猢”统治的国家里,人们都具有撒谎这种特殊本领,他们对于同类说的实话也常常加以怀疑。我问他,在他的国家里有没有喜欢说“乌有之事”的风俗?我又对他说,我几乎已经忘记他所说的“虚妄”这个词是什么意思了。如果我在慧马国中住上1000年,也不会听到最下等的仆人撒一个谎。信不信由他,我并不在乎。不过,为了报答他的恩情,我可以原谅他天性上的腐朽本质,如果他提出任何不同看法我都可以回答,以后他自然会发现事实是怎样的。

    船长是一位聪明人,他费了很大心思,却没有能够在我的谈话中找到一个漏洞,最后也就渐渐觉得我的话是可靠的了,因为他说,他也遇到过一位荷兰水手,声称跟5位水手在新荷兰以南的某一岛屿或大陆登陆取淡水时,看到过一匹马赶着几只样子跟我描述的“野猢”一模一样的动物。那个水手还说过一些别的事,船长说他全忘记了,因为当时他认为那个水手完全是在扯谎。但是他接着说,既然我宣称自己绝对服从真理,我就必须答应跟他一起完成这一次航行,不要再有舍命逃走的念头,不然他就要把我囚禁起来,一直等到我们到了里斯本以后才放我出去。我答应了他的要求,但同时我也向他申明,我宁愿遭受最大的困苦,也不愿回去和“野猢”生活在一起了。

    我们一路上没有遇到什么重大事件。有时,为了报答船长的恩情,我也接受了他诚恳的请求陪他在一起坐坐,竭力掩饰我憎恨人类的那种情绪,尽管我有时也不免要流露出一点这样的情绪来,而他也装着没有注意到,就让它过去了。但是一天里的大部分时间我都躲在舱里不愿看到任何水手。船长三番五次请求我把野蛮的衣服脱掉,并且要把他最好的一身衣服借给我,但是我无论如何也不肯接受,因为我讨厌把“野猢”穿过的衣服穿在自己身上。我只希望他能借给我两件干净的衬衫,因为他穿了一阵子以后总要洗刷,所以我相信它不会玷污我的身体。每隔一天我就换一件衬衫,换下来的衣服都由我自己去洗。

    1715年11月5日,我们到了里斯本。上岸时,船长硬要我穿上他的外套,免得我受到群众的围观。他把我领到他的家里,并且在我的要求下把我领到房子后部最高的一个房间里去。我恳求他不要对任何人说起我对他谈过关于慧马的事,因为如果泄露了一点风声,不但会吸引许多人都来看我,而且我也有被异教徒审判、监禁起来或者被烧死的危险。船长劝我接受一身新做的衣服,但是我不肯让裁缝给我量尺寸,幸亏彼得罗先生的身材跟我差不多,所以这身新衣服穿起来还算合适。他又给我置办了一些日用品,也都是新的,我把这些东西晾晒了24小时后才用。

    船长没有妻子,只有3个仆人,我们吃饭时也不用他们侍候。他一举一动都彬彬有礼,而且通情达理,所以我渐渐也就喜欢跟他在一起了。他给我的影响越来越大,我也渐渐喜欢他了,所以有时我也就有兴致从后窗往外看一看。到后来,我就搬到另外一间房里。我开始探头向街上望一望,可是马上又吓得赶快缩回头来。过了一个星期,他鼓励我走到门口,我的恐惧才慢慢减轻了些,但是我对人类的憎恨和鄙视却日益加深。最后,我也敢在他的陪伴下到街上去走走,但是我总是用芸香或烟草把鼻子塞住。

    我也跟彼得罗先生谈起了我家里的事。过了10天,他就劝我回家,为了名誉,为了良心我都应该回到自己的祖国跟老婆孩子一起过活。他告诉我港口里有一艘英国船就要开航了,他可以替我准备一切。他提出了很多理由,我也做了辩驳,在这里就没有多说的必要了。总之,他说我想找一座孤岛在那儿定居下来,那种岛屿是根本找不到的。如果我住在家里,倒是可以自己做主,过一过自己希望过的隐士生活。

    我没有什么更好的办法,最后只得听了他的话。11月24日,我搭乘一艘英国商船离开了里斯本,那艘船的船长究竟是谁我根本没有问起过。彼得罗先生送我上船,并且借给了我20镑钱,他亲切地向我告别,分手时他拥抱了我,我也只好尽量忍受。在这最后的一次航行中,我和船长、船员都毫无来往,上船以后我就说自己有病,一直躲在自己的舱里。1715年12月5日早上9点左右,我们在唐兹抛锚,下午3点我平安到达罗则希斯(瑞赘夫的别名)我的家里。

    我的妻子和家人又惊又喜地迎接我,因为他们都以为我早已死了。但是我必须坦白地承认,一看到他们,我心里便充满了憎恨、厌恶和鄙视;想到他们和我关系密切,我就越觉得他们可恨、可恶、可鄙。因为尽管自己遭逢不幸,从慧马国被放逐了出来,我不得不和“野猢”们见面,不得不跟彼得罗·德·孟戴斯先生谈话,但是在我脑子里、想像中还时时刻刻记着高贵的慧马们的美德和思想。我想到由于我自己曾和一个“野猢”类交合过,结果就成了几个“野猢”的父亲,这真叫我感到无比惭愧、惶恐和恐惧。

    一到家,我的妻子就把我抱在怀里,并且跟我接吻。因为我多年没有接触过这个可厌的动物,所以她这样反倒使我昏晕在地,差不多过了一个钟头才苏醒过来。我写这部书的时候,我已经回到英国5年了。回家后第一年,我不准妻子和儿女到我跟前来,我受不了他们身上的那种气味,我更不允许他们跟我在一个房间里吃饭。直到现在他们还不敢动一动我的面包,也不敢用我的杯子喝水。我也不让他们中间任何一个抓住我的手。我第一次花钱就为的是买两匹年轻的种马,我把它们养在一个上好的马厩里,除了马以外,马夫是我最宠爱的人。闻到他身上在马厩里沾染来的那种气味,我的精神就感到振作,我的马也颇能了解我,我每天至少要跟它们谈上4个钟头。它们从不带辔头和马鞍。它们都非常喜爱我,它们彼此之间也相处得非常融洽。(未完待续)