伯恩的通牒_21
推荐阅读:宇宙职业选手、斗罗大陆V重生唐三、万相之王、星门、剑道第一仙、雪中悍刀行、剑来、一剑独尊、牧龙师、临渊行
一秒记住【笔趣阁 www.biquge.ac】,精彩小说无弹窗免费阅读!
21
莫里斯·帕诺夫无精打采地坐在窗户旁边的椅子上,窗外能看到一座农庄的牧场,他估计是在马里兰州的某个地方。他穿着医院病房的那种睡衣,待在二楼的一间小卧室,光光的右臂证实了他再熟悉不过的事情。他被人反复注射了药物,按照通常开出这类麻醉品的人所用的行话,他这是被药物弄得“神游天外”。他在精神上被强奸了,他的头脑遭到了突破和侵犯,他最深层的想法和秘密,被化学药品带到了表面上,暴露了出来。
他造成的损害是无法估算的,这一点他明白;他不明白的是,自己为什么还活着。更叫人迷惑的是,他们为什么对他这么恭敬?他那个戴着傻乎乎的黑面具的看守,为什么如此殷勤,食物为什么不仅分量充足,而且还挺像样?眼下这种强制性的囚禁,仿佛是为了让他恢复体力——被药物严重损害的体力——让他在这种极端困难的处境之中,尽可能地感到舒适。为什么?
门开了,戴着面具的看守走了进来。他身材矮壮,说话的声音很刺耳,帕诺夫估计他是美国东北部哪个地方的人,也可能是芝加哥的。要是换一个场合,他的样子说不定会显得很可笑——相对于那个傻气十足的孤胆游侠Ler,美国早期广播和电视节目中的人物,是美国西部得克萨斯州的一位骑警,敢作敢为,行侠仗义。眼罩来说,他的脑袋实在是太大,就算戴着眼罩别人也能一眼把他认出来。不过,在目前这种局面下,看守可一点儿也不可笑;连他的殷勤相待本身都透着凶险。他左胳膊上搭着心理医生的衣服。
“好了,医生,你得换衣服啦。我确保他们把每件衣服都洗好、熨平了,连衬裤也是的。怎么样啊?”
“你是说,你们这地方有自己的洗衣房和干洗店?”
“操,才没有呢,我们把衣服拿到——哦,没戏,医生,你可别想这么套我的话。”警卫咧嘴一笑,黑面具下方露出微微发黄的牙齿,“挺聪明啊你。你以为我会告诉你我们在什么地方?”
“我只是好奇罢了。”
“哦,没错。就像我那个外甥一样,我姐的孩子。他也总是很‘好奇’,老问那些我不想回答的问题。比如说,‘嗨,老舅,你是怎么供我读医学院的?’嘿!他跟你一样,也是个医生。怎么样,不赖吧?”
“我得说,他母亲的弟弟是个非常慷慨的人。”
“是噢,该尽力的时候总归要尽力的嘛,对不对?……快点儿,医生,把衣服穿上。我们要出去一趟。”看守把帕诺夫的衣服递给了他。
“我觉得,问你我们要上哪儿去会有点愚蠢。”帕诺夫从椅子上站起来,脱下病房睡衣,换上了他的衬裤。
“是很愚蠢。”
“我希望不至于像你外甥那么愚蠢。你身上有个症状他没告诉你。我要是你的话,看到这个症状还真会担心呢。”帕诺夫漫不经心地穿上了裤子。
“你说什么哪?”
“也许什么事也没有。”帕诺夫答道。他穿上衬衫,又坐下来套袜子,“你上次见到外甥是什么时候?”
“几个星期前。我出了一点钱,好给他买保险。该死,卖保险的那帮家伙简直是吸血鬼!你干吗问我这个?”
“我只是在想,不知道他有没有跟你说点什么。”
“说啥啊?”
“你的嘴巴,”帕诺夫一边系着鞋带,一边把脑袋一摆,“那边的柜子上有面镜子,过去照照。”
“照啥啊?”黑手党小喽啰快步走到镜子跟前。
“笑一下。”
“冲谁笑啊?”
“冲你自己……瞧见你牙齿上的黄色没有?牙龈的红色变淡了,而且牙龈上方的肉在往里缩?”
“那怎么啦?一直就是这个样子啊——”
“也许是没什么,可是他应该能发现的。”
“天哪,发现什么啊?”
“口腔成釉细胞瘤。有可能。”
“这是个什么鬼玩意儿?我刷牙不太认真,也不喜欢牙医。那帮人就跟杀猪的一样!”
“你的意思是,你有很长时间没去看牙医或是口腔外科了?”
“那又怎么样?”黑手党小喽啰又冲着镜子龇出了牙。
“难怪你外甥什么也没说呢。”
“为什么?”
“他可能以为你会定期做牙齿检查,所以就干脆让那些医生来跟你解释。”帕诺夫系好了鞋带,站起身。
“我不懂,啥意思啊。”
“噢,他很感激你为他做的一切,感激你的慷慨大方。他不愿告诉你,这我能理解。”
“告诉我啥啊?”看守从镜子前转了过来。
“我也许是弄错了,但你真的应该去找个牙周病专家看一看,”帕诺夫穿上了夹克,“我好了,”他说,“现在怎么办?”
黑手党小喽啰眯着眼,迷茫而疑惑地皱起了眉头。他把手伸进口袋,掏出一方黑色的大围巾,“对不起啊,医生,可我得把你的眼睛蒙上。”
“这样你就可以照着我的脑袋来一枪了吧?还挺仁慈啊,趁着我不知道的时候。”
“不会的,医生。不会对你来‘砰砰’那一套。你太有价值了。”
“有价值?”在布鲁克林高地的一间豪华起居室里,黑手党头头反问道,“简直像是天上掉下了一座金矿,正砸在你喝的蔬菜浓汤里头!这个犹太佬给华盛顿的一些大人物看过精神病。他手里的档案,价值恐怕相当于整座底特律城。”
“你永远也拿不到那些档案的,路易斯。”一个颇有吸引力的中年男子说。他穿着一身昂贵的薄型精纺西服,坐在主人的对面。“它们会被封起来运走,你碰都别想碰。”
“哦,我们正在想办法呢,曼哈顿来的帕克大街先生。假如说——就当开个玩笑——假如说我们弄到了档案,照你看,它们能值多少钱?”
客人难得露出了一个贵族气派十足的微笑,“整座底特律城?”他答道。
“对啊!我喜欢你,你挺幽默。”和刚才突然咧嘴大笑时一样,黑手党党徒一下子又严肃起来,甚至显得有几分可怕。“至于这个名叫伯恩——韦伯的家伙,五百万的价格没变,对吧?”
“还有个附加条件。”
“我不喜欢附加条件,律师先生。我一点儿都不喜欢这些玩意儿。”
“我们可以另找别人。城里做这行的又不是只有你们一家。”
“让我来给你解释一下,律师先生。从很多方面来说,我们——我们所有的人——就是城里惟一的一家。我们不会去搅和其他家族的暗杀生意,你明白我的意思吗?我们的会议认为,暗杀是非常个人的事务;它会招来仇恨。”
“你能不能听一下这个附加条件?我觉得你不会生气的。”
“开火吧。”
“我希望你还是换个词儿——”
“说吧。”
“合同里会额外加上两百万美元,因为我们要求你们把韦伯的妻子和他在政府的朋友康克林也算进去。”
“没问题,曼哈顿来的帕克大街先生。”
“好。现在咱们来谈谈其余的事情。”
“我想谈那个犹太人的事。”
“他我们以后再——”
“现在就谈。”
“请不要对我发号施令。”律师说道。他来自华尔街最著名的律师事务所之一。“你真的没资格这么干,意大利佬。”
“嗨,狗杂种!你竟敢这么跟我说话!”
“我跟你想怎么说,就怎么说……外表上看,还有跟别人谈判的时候——这可是你的强项——你是个很有阳刚之气的家伙,很像个男子汉,”律师平静地放下交叉的双腿,然后又把腿跷起来,“可里面就大不相同了,对不对?一看到漂亮的小伙子你心里就软了,或许我应该说,是裤裆变硬了?”
“住嘴!”坐在沙发上的意大利人猛然往前一倾身。
“我可不希望去利用这个信息。另一方面,我觉得同性恋权利在黑手党议程上的地位不会太高。你觉得呢?”
“你这个狗娘养的!”
“告诉你,当年在西贡我还是个年轻的军队律师。我曾为一名职业军人辩护,他是个中尉,在和一个越南小伙子——显然是个男妓——行苟且之事的时候被当场拿获。我玩了些法律花招,利用军队条令中与平民有关的两可说法,让他免遭不名誉退役的处分,但显然他得自己提出离开军队。不幸的是,此后他并没有继续开拓有建树的人生;判决宣布两个小时之后,他就开枪自杀了。你知道,他成了别人鄙视的对象、同僚面前的耻辱,这种压力他承受不了。”
“接着说你的事吧。”名叫路易斯的黑手党头头说道。他的声音低沉而含混,充满了憎恨。
“谢谢……首先,我在你门厅的桌上放了个信封。里面有两笔报酬——用来支付安布鲁斯特在乔治敦的悲惨遭遇,以及蒂加登在布鲁塞尔同样悲惨的被刺事件。”
“据那个犹太佬精神病医生说,”黑手党党徒打断了他,“你那儿还有两个人他们也知道了。一个是伦敦的大使,还有一个是参谋长联席会议里的海军上将。你不想再加一笔奖金吗?”
“也许以后会加吧,但不是现在。这两个人对经济方面的行动几乎都一无所知。伯顿以为我们基本上是一个极度保守的军界院外活动集团,因越南时期遭受的耻辱而生——他觉得这在法律上不太合乎规范,但这家伙有强烈的爱国情绪。菲利普·阿特金森是个有钱的半吊子;他奉命行事,但他并不知道这是为什么,也不知道命令是谁下的。只要能保住自己驻英大使的位子,他什么都肯做,而且他一直就是这么干的。他和组织惟一的关联就是蒂加登……康克林在斯韦恩、安布鲁斯特和蒂加登这几个人身上挖到了富矿,当然还有德索;但另外的两个人是用来装门面的,而且还是非常体面的装饰。我不知道情况是怎么泄露的。”
“我一查出来——会查出来的——就告诉你,不收费。”
“哦?”律师扬起了眉毛,“怎么查?”
“我们会想到办法的。别的事是什么?”
“两个情况,都至关重要。第一个情况我奉送给你——不收费。把你现在的男朋友干掉。他往自己不该去的地方跑,还到处撒钱,简直像个低级的小无赖。我们听说,他吹嘘自己和高层人物有关系。我们不知道他还说了些什么,也不知道他了解或琢磨出了什么情况,但他让我们不放心。我觉得他也让你不放心。”
“这个男妓!”路易斯大吼一声,攥起拳头狠狠砸在长沙发的扶手上,“该死的牛郎!他死定了。”
“我接受你的谢意。另一个情况则重要得多,当然是对我们而言。诺曼·斯韦恩在马纳萨斯的那所房子,有本书被拿走了,是本办公日记。斯韦恩在马纳萨斯的律师——我们在马纳萨斯的律师——找不着它。那本书放在书架上;它的封套和同一排上的其他
书一模一样,那可是书架上的整整一排。该拿哪一本书,偷书的人肯定是心中有数。”
“那你想让我怎么样?”
“那个园丁是你的人。我们把他安插进去执行任务,还告诉了他那个我们确信绝对保险的电话号码——也就是德索的号码。”
“那又怎么样?”
“为了执行他的任务,把自杀弄得似模似样,他必须仔细观察斯韦恩的每一个举动。这一点你在向我漫天要价的时候,也已经解释了无数遍。不难想像,你的人透过窗户窥探着书房里的斯韦恩,他应该在那个房间结果自己的性命。你的人逐渐意识到,将军总是从书架上取下特定的一本书,在上面写字,然后又把它放回原处。这必然会引起他的好奇心;此书肯定很有价值。何不把它拿走?如果是我,我就会拿,你也会的。所以,这本书在哪里?”
黑手党党徒慢慢地站起身,一副气势汹汹的架势,“你给我听着,律师,你可以用一大堆花言巧语来下结论,但我们手里根本就没有这么一本书。我来告诉你我怎么证明这一点!不管在什么地方,只要有任何书面的东西能要你好看,我现在就会把它杵到你鼻子跟前!明白了吗?”
“你的话也不是没有道理。”衣着考究的律师说道。他再一次放下交叉的双腿,随即又把腿跷起来;怒形于色的黑手党头头则突然坐回长沙发上。“弗拉纳根,”华尔街律师加了一句,“自然……当然了,是弗拉纳根。他和他那个美发师婊子肯定得给自己弄点保险,无疑还想再小小地敲上一笔。实际上,我倒是放心了。他们要是利用那本书,就肯定会暴露自己。接受我的道歉吧,路易斯?”
“你的事情说完了?”
“我想是的。”
“好,咱们来说说那个犹太佬心理医生。”
“他怎么了?”
“就像我刚才说的,他是个金矿。”
“我想,要是没有他那些病人的档案,这个矿恐怕就没有24K了。”
“那你就想错了,”路易斯反驳道,“在安布鲁斯特成为你的又一个大障碍之前,我曾经跟他说过,我们这儿也有医生。有各个医疗领域的专家,包括他们所说的什么‘运动反应’。还有这个:‘外在控制状态下激发的心理回忆’——这个我记得很清楚。它可是一种能让你脑袋开花的新式武器,只不过不见血罢了。”
“我猜,你说这些应该是有用意的吧?”
“这你放心,你尽可以把你的乡村俱乐部赌进去。我们准备把犹太佬转移到宾夕法尼亚的一个地方去。那是个类似疗养院的地方,只有最阔气的人才能到里头戒戒酒,或是戒戒毒,你应该明白我的意思吧?”
“我想我明白。高级的医疗设施、一流的医护人员——周围戒备森严。”
“是啊,你当然明白。像你这样的人可有好多去过那里——”
“说正事吧,”律师打断了他,看了看自己的劳力士金表,“我的时间不多了。”
“为了这个你可得挤点时间。据我的专家讲——我故意用了‘我的’这两个字,你应该明白我的意思——按照事先安排好的日程,比如每隔四天或五天,新来的病人会被药物弄得‘神游天外’——天知道,这是他们用的说法,可不是我想出来的。在这些日子之间他会被照料得很好。会喂他吃合适的补品——也不知道都是些什么鬼东西,让他适度锻炼,充分睡眠,还有其他一整套狗屁玩意……我们对自己的身体都应该多加小心,对不对啊,律师?”
“我们有些人每隔一天就去打软式壁球。”
“那我可得请您原谅了,曼哈顿来的帕克大街先生。软式壁球对我来说就是软南瓜球,是拿来吃的。”
“语言和文化上的差异确实会突然冒出来,对不对?”
“对啊,这可不能怪你,军师。”
“没错。另外,我的称呼是律师。”
“给我点时间。也许会变成军师的。”
“路易斯,咱们俩有生之年的时间都不够。是你接着说,还是我走?”
“我接着说,律师先生……每一回犹太佬心理医生像我那些专家说的那样‘神游天外’的时候,他的状态都挺不错,对不对?”
“我发现他隔一段时间就会恢复到正常状态,不过我可不是医生。”
“我不知道你在说什么鬼玩意,不过也对,我也不是医生,所以我就得相信我那些专家的话。你瞧,每次他神游天外的时候,他的头脑里面都很清楚;然后我们就一个接一个地给他念名字。有好些名字——也许是大部分——对他来说都没有任何意义,但时不时会冒出一个有意义的,接着又是一个,然后又一个。每发现一个名字,他们就会以它为‘探头’去搜寻零星的信息,只要能了解到犹太佬所说的这个病人的大概情况就行——等我们找上这个病人的时候,这点情况就足以把他吓得魂飞魄散。别忘了,现在的时代压力很大,而这个犹太佬医生给华盛顿的好些大人物治过病,政府内外的都有。你觉得怎么样,律师先生?”
“肯定是非常难得,”客人端详着黑手党头头缓缓答道,“当然了,他手里的医疗档案将极受欢迎。”
“是啊,没错。我跟你说了,我们正在搞这个,不过得花点时间。这事现在就在进行,一刻都不耽误。过几个钟头他就到宾夕法尼亚了。想不想做笔交易?你跟我?”
“交易什么?你手里没有而且也许永远弄不到的东西?”
“嗨,得了吧,你把我当成什么人了?”
“我敢肯定,这个答案你不想知道——”
“别胡扯了。再过一两天,也许是一周,咱们碰个头吧。我给你一份名单。名单上的人我觉得你可能会感兴趣,而且这些人的信息我们都已经掌握了——这么说吧,不是什么可以轻易弄到手的信息。你挑上一两个人,或者是一个都不挑,这又能有什么损失呢?反正现在咱们也只是随便说说,因为这交易仅限于你我之间。其他任何人都不会牵扯进来,除了我那个专家和他的助手;何况他俩不认识你,你也不认识他们。”
“可以说这是个附属协议喽?”
“不是什么可以说,实际上就是。一切都取决于信息。我会把费用算出来。也许只有一两千,也许会达到两万,说不定还是免费呢,谁知道?我开的价会很公道,因为我想和你做生意,明白吗?”
“有点意思。”
“你知道我的专家怎么说?他说我们可以凭这个建立自己的家族工业——这是他的说法。去抓它十几个心理医生,都得是和政府渊源很深的那种,比如在参议院,甚至是白宫——”
“我完全明白,”律师打断了他的话,站起身来,“不过我的时间到了……带张名单给我看,路易斯。”客人缓步朝短短的大理石门厅走去。
“你也没带个高级公文包啊,律师先生?”黑手党头头从长椅上站了起来。
“我要是带了,你门口那些不太精密的探测仪岂不是得大发警报?”
“嗨,外面的世界很危险嘛。”
“这我可不知道。”
华尔街的律师离开了。一听到关门声,路易斯就急步穿过房间,来到那张安妮女王风格的嵌饰桌前,像饿虎扑食一般冲向那部用象牙制成的法式电话机——和往常一样,他把又细又高的电话机碰翻了两次,才一手扶住底座,用另一只手拨号。“该死的花哨玩意儿,”他喃喃地说,“天杀的娘娘腔设计师!……马里奥?”
“你好啊,路,”新罗谢尔New Rochelle,美国纽约州东南部城市。那边一个悦耳的声音说道,“你打电话来准是要祝安东尼生日快乐,对吧?”
“谁?”
“我那个小子啊,安东尼。他今天十五岁啦,你忘了吗?全家人都在花园里头,我们还念叨你呢,表哥。嗨,路,今年的花园可真漂亮。我真是个艺术家。”
“你还不止是个艺术家呢。”
“什么?”
“帮安东尼买件礼物,然后把账单寄给我。十五岁生日,说不定可以给他找个娘儿们。他马上就要成年啦。”
“路,你可真不像话。可以买其他的东西——”
“现在只有一样东西,马里奥,而且我希望从你嘴里说出来的是真话。要不然,我就把你的嘴唇从脸上挖下来!”
新罗谢尔那边略顿了一下。随后声音悦耳的杀手又开口了:“你不该这么对我说话,表哥。”
“也许不该,也许应该。马纳萨斯那个将军家里有本书被人拿走了,一本非常有价值的书。”
“他们发现书不见了,是吧?”
“该死!在你手里?”
“本来在我手里,路。本来是打算送给你当礼物的,可我把它给丢了。”
“你把书丢了?你他妈怎么搞的,难道把书落在出租上了?”
“不是。当时我正在逃命,那个带着信号火炬的疯子——叫什么来着,对,韦伯——在车道上冲我开枪。他的子弹擦着我了,我一跤摔倒,那本破书从我手里飞了出去——那时候警车正好赶到。他把书捡了起来,我就拼命往围栏那边跑。”
“韦伯拿到书了?”
“我估计是的。”
“他妈的,这简直是一塌糊涂……!”
“还有别的事吗,路?我们要点生日蜡烛了。”
“有,我可能需要你到华盛顿来——有个大煎饼卷缺了一只脚,但他手里有一本书。”
“嗨,等等,表哥,你知道我的规矩。两趟出差之间总得空出一个月。马纳萨斯花了我多长时间?六个星期?五月份在基韦斯特呢?花了三个星期,差不多四个星期吧?我没法打电话,没法写明信片——不行,路,总得空一个月。我得对安吉和孩子们负责。我可不想当一个总不在家的父亲;孩子们得有个榜样,你知道我的意思吗?”
“他妈的,没想到我表弟竟然是奥兹·尼尔森!”路易斯砰地挂断了电话。电话机刚翻倒在桌面上,他就把话筒抓了起来,精致的象牙底座上出现了一道裂纹。“这一行里最棒的杀手,可偏偏是个怪人。”黑手党头头一边嘟囔,一边发狂地拨着号码。电话接通之后,他声音里的焦急和愤怒不见了;这种情绪并不明显,但也没有完全消失。“嗨,弗朗基宝贝,我最好的朋友。你怎么样啊?”
“哦,你好,路,”格林尼治村那间昂贵的公寓里传来一个轻快却有点犹豫慵懒的声音,“我过两分钟给你打好么?我正准备送老妈上出租车,她要回泽西去。行吗?”
“没问题,孩子。两分钟。”什么老妈?这个男妓!牛郎!路易斯走到光可鉴人的大理石吧台前,威士忌酒瓶上头的雕花玻璃嵌板上刻着粉色的天使。他给自己倒了杯酒,喝了几口让心情平静下来。吧台的电话响了。“喂?”他小心地拿起易碎的水晶听筒,说道。
“路,是我。弗朗基。我把老妈送走啦。”
“真是个好孩
子,弗朗基。老妈是永远都不能忘记的。”
“哦,我从来都不会忘记她,路。这是你对我的教导。你跟我说过,你妈妈的葬礼可是东哈特福德一带规模最大的。”
“是啊,伙计,我他妈把整个教堂都买下来了。”
“真好,你做的真好。”
“现在咱们来说说别的好事情吧,怎么样?今天又是那种日子啊,弗朗基,一大堆乱七八糟的事,知道我的意思吗?”
“当然,路。”
“所以我有点心烦。我得放松一下。快上这儿来,弗朗基。”
“出租有多快,我就有多快,路。”
男妓!这将是大嘴巴弗朗基对他的最后一次服务。
门外的街道上,那个穿着考究的律师向南走了两个街区,又向东走了一个街区,来到布鲁克林高地的另一所高级住宅前。他的豪华轿车就在门口处的天棚下等他。给他开车的粗壮中年司机和身穿制服的门卫聊得正开心,到这会儿门卫肯定是得了不少小费。司机一瞧见老板,就快步朝豪华轿车走去,打开了后车门。几分钟之后,他们开进了前往布鲁克林桥的车流。
在安安静静的后座上,律师解开了自己的鳄鱼皮腰带,捏住搭扣的上下缘一按。一个小盒子掉在他两腿之间的坐椅上。他捡起盒子,重新系好皮带。
他拿着小盒子凑向透进车窗的光亮,审视着微型的声控录音设备。这是一部非同寻常的机器,体积微小,而且是用树脂制成的,可以轻易骗过最精密的探测仪器。律师在座位上往前一倾,对司机说:“威廉?”
“是,先生。”司机抬头朝后视镜一望,看见老板伸出的手;他把手向后伸去。
“请你把这个带到房子那边去,转到磁带上,好吗?”
“是,少校。”
曼哈顿律师往坐椅上一靠,暗自微笑起来。从现在开始,路易斯会对他言听计从。涉及家族事务的时候,黑手党党徒是不能做什么附属协议的,更别说承认自己有某种性偏好了。
蒙着眼的莫里斯·帕诺夫和他的看守坐在轿车前座上,他的双手被松松地捆在一起,几乎可以说是捆得彬彬有礼;黑手党小喽啰捆人时好像觉得这条命令实在没什么必要。两个人沉默不语地开了大约三十分钟,看守说话了。
“‘压轴’病专家是个啥?”
“就是口腔外科医生。他们接受过专门培训,能在病人的嘴里动手术,治疗与牙齿和牙龈组织有关的疾病。”
沉默。七分钟之后,“啥样的疾病?”
“种类很多,有感染、刮擦压根,一直到更为复杂的手术,不过通常要和肿瘤科医生协作进行。”
沉默。四分钟之后,“最后那个什么‘协作’进行——是啥东西?”
“口腔癌。如果发现及时,就可以在尽量少切除骨头的情况下加以抑制……如果不及时,整个下巴可能都得拿掉。”帕诺夫感觉到车子晃了一下,司机一时间有点失控。
沉默。一分半钟之后:“他妈的,整个下巴?半张脸?”
“要不做手术,病人的整条命可都没了。”
三十秒之后,“你觉得我可能生了这种毛病?”
“我是个医生,不是什么危言耸听的人。我只是注意到了一个症状。我可没下诊断。”
“别胡扯了!你快给我下!”
“我没这个资格!”
“胡扯!你是个医生,对不对?我说的是正经的医生,而不是什么自称医生但连个合法小牌子都没有的冒牌货。”
“如果你说的是医学院的学生,那没错,我应该算那种正经的医生。”
“快给我瞧瞧!”
“我没法瞧,眼睛蒙着呢。”帕诺夫突然感到看守粗壮的手摸到他头上,扯掉了那条围巾。轿车里头黑乎乎的,这解答了帕诺夫的一个疑问:谁能带着个蒙眼的乘客开车在大路上走?在这样的车里就不成问题;除了风挡玻璃之外,车窗不仅有颜色,而且几乎不透明;这意味着从外面看车窗就是完全不透明的。谁也看不到车里面。
“快,瞧啊!”
“什么?”
黑手党小喽啰两眼盯着路,一颗大脑袋难看地歪向帕诺夫这边;他咧开厚厚的嘴唇,露出牙齿,就像是小孩子在冲着镜子扮鬼脸。他又喊道:“告诉我你瞧见啥了!”
“车里太暗了。”莫里斯·帕诺夫回答说。他想看的东西基本上只能从前窗里看到;他们行驶在一条乡村道路上,路很窄,两旁都是田野,路基往下一点就是泥地。不管他要被带往什么地方,司机肯定是走了一条非常迂回曲折的路线。
“妈的,把车窗打开!”看守吼道。他仍旧扭着头,两眼盯在路上,大张的嘴简直就是漫画版的杀人鲸,像一条快要呕吐的鲸鱼。“什么都别瞒我。我要把那家伙的手指一根根全掰断!妈的,让他用胳膊肘去做手术好了!……我跟我那个笨蛋姐姐说过,她那个娘娘腔的儿子根本就不中用!就知道看书,从来不到街上去练手,明白我的意思吧?”
“你要是能停几秒别乱喊,我就能看得仔细一点。”帕诺夫说。他放下了自己那一侧的车窗,可路旁除了树木和茂密的灌木丛之外什么也看不见。这显然是一条荒僻的乡间道路,他估计标出这条路的地图不会太多。“这就对了。”帕诺夫继续说。他把松松绑住的双手伸到黑手党的嘴边,可他的双眼却没有看那张嘴,而是盯着前方的路,“哦,我的天哪!”帕诺夫喊道。
“怎么了?!”看守大叫。
“脓,到处都是脓包,上颚下颚都有。这是最糟糕的迹象。”
“哦,老天!”新发现带来的震惊让轿车随之一晃——但晃得还不够狠。
一棵大树。就在前头。在荒僻道路的左手边!莫里斯·帕诺夫猛然把被绑的双手按到方向盘上,从坐椅上抬起身,使劲把方向盘往左推。眼看着轿车就要撞到树上,他又向右侧扑去,蜷成胎儿的姿势保护自己。
撞击猛烈异常。玻璃破碎,金属挤瘪,撞裂的汽缸里冒出腾腾的雾气,车底下黏稠液体燃起的火越烧越猛,很快就要蔓延到油箱处。看守没死,还在呻吟,脸上直冒血;帕诺夫把他从汽车残骸里拽出来,尽可能往远处的草丛里拖;他刚刚精疲力竭地停下来,汽车就爆炸了。
在潮湿的灌木丛中,他的呼吸平缓了一点,但恐惧仍然没有消退。帕诺夫解开捆得很松的双手,把扎在看守脸上的玻璃碎片拔了出来。接着他又检查看守身上有没有骨折——右臂和左腿看来好像断了——看守的口袋里装着从哪家酒店(这家店他从来没听说过)里顺来的信纸,他用看守的笔在上面写出了自己的诊断。他还拿了另外几样东西,其中有一把枪——他根本不知道是什么型号——但那枪很沉,而且太大,装不进口袋,只好插在腰带里坠着。
可以了。希波克拉底古希腊著名医生,被尊为“医学之父”,欧洲医学奠基人。救死扶伤也是有限度的。
帕诺夫搜了搜看守的衣服,不禁大吃一惊:他身上带着许多钱——估计有六千美元——还有各种各样的驾驶执照——五张不同的驾照,分别是五个州签发的。帕诺夫拿走了钱和驾照,准备转交给亚历山大·康克林,但没动黑手党党徒钱包里别的东西。钱包里装着他家人的照片,有他的儿女、孙辈和其他亲戚——这些人当中还有个年轻的外科医生,读医学院可是由他资助的。再见了,伙计,帕诺夫心想。他爬到路上,站起身整了整衣服,尽量把自己的样子弄得体面一点。
站在坚硬粗糙的路面上,他基于常理作出的判断是继续朝北走,沿着轿车行驶的方向前行;折回去往南走不仅毫无意义,而且可想而知会很危险。突然间,他意识到了一件事。
我的天!刚才的事真是我干的?
帕诺夫打起颤来;他头脑中训练有素、注重心理学的那部分对自己说,这是经历创伤性事件之后的压力反应。
胡扯,你个笨蛋!干出那种事的不是你!
他迈开脚步,就这么往前走,不停地往前走。他现在走的已经不是什么乡村小路,简直就是条烟草路。没有任何文明的迹象,路两头都看不到一辆车;没有房子——连一座破旧农舍的废墟也看不到——也没有那种原始的石墙,最起码它能证明人类曾造访过这一带。帕诺夫走了一公里又一公里,奋力与药物引起的疲劳相抗。已经有多长时间了?他们拿走了他的手表,那上头小得不能再小的字可以显示星期几和日期,所以他既不知道现在的时间,也不知道他被人从沃尔特·里德医院绑走之后过了多久。他一定得找部电话。他一定得联系亚历山大·康克林!得赶快想办法!
还真是如他所愿。
他听见了汽车引擎越来越响的轰鸣声,马上转过身来。一辆红色汽车从南边快速开来——不,那不是快速,简直就是飞驰,司机肯定把油门踩到底了。他拼命挥动胳膊,做出无助和恳求的手势。根本就没用;汽车从他身边疾驰而过,仿佛是一个模糊的影子……紧接着他又惊又喜地发现空中扬起了尘土,还听到了刺耳的刹车声。汽车停住了!他向前跑去,那辆车竟然在往回倒,轮胎发出了刺耳的尖叫。他记起小时候在布朗克斯,母亲曾对他说过一遍又一遍的话:永远要说真话,莫里斯。真话是上帝赐予我们的盾牌,它能让我们保持正直。
莫里斯·帕诺夫并没有一字不差地遵守母亲的告诫,但有时候他觉得这句话在社会交往中还是可取的。现在也许就是这样的一个时刻。于是他朝红色汽车摇下的副驾驶座车窗走去,有点上气不接下气。他看到开车的是个三十四五岁的女人,长着淡金色的头发,妆化得太浓,露肩连衣裙里紧裹着一对硕大的乳房。她这件衣服更适合在X级电影里穿,而不是在马里兰州乡村小路上。尽管这样,母亲的话还是在他耳畔回想,所以他就实话实说了。
“女士,我知道自己看起来衣衫褴褛,但我向你保证,这只是表面的印象。我是个医生,碰到了事故——”
“我的天,快上车!”
“太感谢了。”帕诺夫刚关好车门,那女人就猛地挂上挡,开足了马力。车子飞一般地从粗糙的路面上蹿了出去,沿着路向前疾驰。“看来你很着急。”帕诺夫搭话说。
“老兄,你如果是我,也会着急的。我老公正在后头收拾卡车,准备来追我呢!”
“真的吗?”
“妈的,这该死的蠢货!他每个月有三个礼拜开着车到处跑,在高速公路上碰到个娘们就干;后来他发现我自己也找了点儿乐子,竟然就大发雷霆。”
“哦,我很遗憾。”
“他要是追上咱俩,还有你遗憾的呢。”
“你说什么?”
“你真是个医生?”
“对啊,我是医生。”
“说不定咱俩能做笔生意。”
“你说什么啊?”
“你会打胎么?”
莫里斯·帕诺夫闭上了眼睛。
21
莫里斯·帕诺夫无精打采地坐在窗户旁边的椅子上,窗外能看到一座农庄的牧场,他估计是在马里兰州的某个地方。他穿着医院病房的那种睡衣,待在二楼的一间小卧室,光光的右臂证实了他再熟悉不过的事情。他被人反复注射了药物,按照通常开出这类麻醉品的人所用的行话,他这是被药物弄得“神游天外”。他在精神上被强奸了,他的头脑遭到了突破和侵犯,他最深层的想法和秘密,被化学药品带到了表面上,暴露了出来。
他造成的损害是无法估算的,这一点他明白;他不明白的是,自己为什么还活着。更叫人迷惑的是,他们为什么对他这么恭敬?他那个戴着傻乎乎的黑面具的看守,为什么如此殷勤,食物为什么不仅分量充足,而且还挺像样?眼下这种强制性的囚禁,仿佛是为了让他恢复体力——被药物严重损害的体力——让他在这种极端困难的处境之中,尽可能地感到舒适。为什么?
门开了,戴着面具的看守走了进来。他身材矮壮,说话的声音很刺耳,帕诺夫估计他是美国东北部哪个地方的人,也可能是芝加哥的。要是换一个场合,他的样子说不定会显得很可笑——相对于那个傻气十足的孤胆游侠Ler,美国早期广播和电视节目中的人物,是美国西部得克萨斯州的一位骑警,敢作敢为,行侠仗义。眼罩来说,他的脑袋实在是太大,就算戴着眼罩别人也能一眼把他认出来。不过,在目前这种局面下,看守可一点儿也不可笑;连他的殷勤相待本身都透着凶险。他左胳膊上搭着心理医生的衣服。
“好了,医生,你得换衣服啦。我确保他们把每件衣服都洗好、熨平了,连衬裤也是的。怎么样啊?”
“你是说,你们这地方有自己的洗衣房和干洗店?”
“操,才没有呢,我们把衣服拿到——哦,没戏,医生,你可别想这么套我的话。”警卫咧嘴一笑,黑面具下方露出微微发黄的牙齿,“挺聪明啊你。你以为我会告诉你我们在什么地方?”
“我只是好奇罢了。”
“哦,没错。就像我那个外甥一样,我姐的孩子。他也总是很‘好奇’,老问那些我不想回答的问题。比如说,‘嗨,老舅,你是怎么供我读医学院的?’嘿!他跟你一样,也是个医生。怎么样,不赖吧?”
“我得说,他母亲的弟弟是个非常慷慨的人。”
“是噢,该尽力的时候总归要尽力的嘛,对不对?……快点儿,医生,把衣服穿上。我们要出去一趟。”看守把帕诺夫的衣服递给了他。
“我觉得,问你我们要上哪儿去会有点愚蠢。”帕诺夫从椅子上站起来,脱下病房睡衣,换上了他的衬裤。
“是很愚蠢。”
“我希望不至于像你外甥那么愚蠢。你身上有个症状他没告诉你。我要是你的话,看到这个症状还真会担心呢。”帕诺夫漫不经心地穿上了裤子。
“你说什么哪?”
“也许什么事也没有。”帕诺夫答道。他穿上衬衫,又坐下来套袜子,“你上次见到外甥是什么时候?”
“几个星期前。我出了一点钱,好给他买保险。该死,卖保险的那帮家伙简直是吸血鬼!你干吗问我这个?”
“我只是在想,不知道他有没有跟你说点什么。”
“说啥啊?”
“你的嘴巴,”帕诺夫一边系着鞋带,一边把脑袋一摆,“那边的柜子上有面镜子,过去照照。”
“照啥啊?”黑手党小喽啰快步走到镜子跟前。
“笑一下。”
“冲谁笑啊?”
“冲你自己……瞧见你牙齿上的黄色没有?牙龈的红色变淡了,而且牙龈上方的肉在往里缩?”
“那怎么啦?一直就是这个样子啊——”
“也许是没什么,可是他应该能发现的。”
“天哪,发现什么啊?”
“口腔成釉细胞瘤。有可能。”
“这是个什么鬼玩意儿?我刷牙不太认真,也不喜欢牙医。那帮人就跟杀猪的一样!”
“你的意思是,你有很长时间没去看牙医或是口腔外科了?”
“那又怎么样?”黑手党小喽啰又冲着镜子龇出了牙。
“难怪你外甥什么也没说呢。”
“为什么?”
“他可能以为你会定期做牙齿检查,所以就干脆让那些医生来跟你解释。”帕诺夫系好了鞋带,站起身。
“我不懂,啥意思啊。”
“噢,他很感激你为他做的一切,感激你的慷慨大方。他不愿告诉你,这我能理解。”
“告诉我啥啊?”看守从镜子前转了过来。
“我也许是弄错了,但你真的应该去找个牙周病专家看一看,”帕诺夫穿上了夹克,“我好了,”他说,“现在怎么办?”
黑手党小喽啰眯着眼,迷茫而疑惑地皱起了眉头。他把手伸进口袋,掏出一方黑色的大围巾,“对不起啊,医生,可我得把你的眼睛蒙上。”
“这样你就可以照着我的脑袋来一枪了吧?还挺仁慈啊,趁着我不知道的时候。”
“不会的,医生。不会对你来‘砰砰’那一套。你太有价值了。”
“有价值?”在布鲁克林高地的一间豪华起居室里,黑手党头头反问道,“简直像是天上掉下了一座金矿,正砸在你喝的蔬菜浓汤里头!这个犹太佬给华盛顿的一些大人物看过精神病。他手里的档案,价值恐怕相当于整座底特律城。”
“你永远也拿不到那些档案的,路易斯。”一个颇有吸引力的中年男子说。他穿着一身昂贵的薄型精纺西服,坐在主人的对面。“它们会被封起来运走,你碰都别想碰。”
“哦,我们正在想办法呢,曼哈顿来的帕克大街先生。假如说——就当开个玩笑——假如说我们弄到了档案,照你看,它们能值多少钱?”
客人难得露出了一个贵族气派十足的微笑,“整座底特律城?”他答道。
“对啊!我喜欢你,你挺幽默。”和刚才突然咧嘴大笑时一样,黑手党党徒一下子又严肃起来,甚至显得有几分可怕。“至于这个名叫伯恩——韦伯的家伙,五百万的价格没变,对吧?”
“还有个附加条件。”
“我不喜欢附加条件,律师先生。我一点儿都不喜欢这些玩意儿。”
“我们可以另找别人。城里做这行的又不是只有你们一家。”
“让我来给你解释一下,律师先生。从很多方面来说,我们——我们所有的人——就是城里惟一的一家。我们不会去搅和其他家族的暗杀生意,你明白我的意思吗?我们的会议认为,暗杀是非常个人的事务;它会招来仇恨。”
“你能不能听一下这个附加条件?我觉得你不会生气的。”
“开火吧。”
“我希望你还是换个词儿——”
“说吧。”
“合同里会额外加上两百万美元,因为我们要求你们把韦伯的妻子和他在政府的朋友康克林也算进去。”
“没问题,曼哈顿来的帕克大街先生。”
“好。现在咱们来谈谈其余的事情。”
“我想谈那个犹太人的事。”
“他我们以后再——”
“现在就谈。”
“请不要对我发号施令。”律师说道。他来自华尔街最著名的律师事务所之一。“你真的没资格这么干,意大利佬。”
“嗨,狗杂种!你竟敢这么跟我说话!”
“我跟你想怎么说,就怎么说……外表上看,还有跟别人谈判的时候——这可是你的强项——你是个很有阳刚之气的家伙,很像个男子汉,”律师平静地放下交叉的双腿,然后又把腿跷起来,“可里面就大不相同了,对不对?一看到漂亮的小伙子你心里就软了,或许我应该说,是裤裆变硬了?”
“住嘴!”坐在沙发上的意大利人猛然往前一倾身。
“我可不希望去利用这个信息。另一方面,我觉得同性恋权利在黑手党议程上的地位不会太高。你觉得呢?”
“你这个狗娘养的!”
“告诉你,当年在西贡我还是个年轻的军队律师。我曾为一名职业军人辩护,他是个中尉,在和一个越南小伙子——显然是个男妓——行苟且之事的时候被当场拿获。我玩了些法律花招,利用军队条令中与平民有关的两可说法,让他免遭不名誉退役的处分,但显然他得自己提出离开军队。不幸的是,此后他并没有继续开拓有建树的人生;判决宣布两个小时之后,他就开枪自杀了。你知道,他成了别人鄙视的对象、同僚面前的耻辱,这种压力他承受不了。”
“接着说你的事吧。”名叫路易斯的黑手党头头说道。他的声音低沉而含混,充满了憎恨。
“谢谢……首先,我在你门厅的桌上放了个信封。里面有两笔报酬——用来支付安布鲁斯特在乔治敦的悲惨遭遇,以及蒂加登在布鲁塞尔同样悲惨的被刺事件。”
“据那个犹太佬精神病医生说,”黑手党党徒打断了他,“你那儿还有两个人他们也知道了。一个是伦敦的大使,还有一个是参谋长联席会议里的海军上将。你不想再加一笔奖金吗?”
“也许以后会加吧,但不是现在。这两个人对经济方面的行动几乎都一无所知。伯顿以为我们基本上是一个极度保守的军界院外活动集团,因越南时期遭受的耻辱而生——他觉得这在法律上不太合乎规范,但这家伙有强烈的爱国情绪。菲利普·阿特金森是个有钱的半吊子;他奉命行事,但他并不知道这是为什么,也不知道命令是谁下的。只要能保住自己驻英大使的位子,他什么都肯做,而且他一直就是这么干的。他和组织惟一的关联就是蒂加登……康克林在斯韦恩、安布鲁斯特和蒂加登这几个人身上挖到了富矿,当然还有德索;但另外的两个人是用来装门面的,而且还是非常体面的装饰。我不知道情况是怎么泄露的。”
“我一查出来——会查出来的——就告诉你,不收费。”
“哦?”律师扬起了眉毛,“怎么查?”
“我们会想到办法的。别的事是什么?”
“两个情况,都至关重要。第一个情况我奉送给你——不收费。把你现在的男朋友干掉。他往自己不该去的地方跑,还到处撒钱,简直像个低级的小无赖。我们听说,他吹嘘自己和高层人物有关系。我们不知道他还说了些什么,也不知道他了解或琢磨出了什么情况,但他让我们不放心。我觉得他也让你不放心。”
“这个男妓!”路易斯大吼一声,攥起拳头狠狠砸在长沙发的扶手上,“该死的牛郎!他死定了。”
“我接受你的谢意。另一个情况则重要得多,当然是对我们而言。诺曼·斯韦恩在马纳萨斯的那所房子,有本书被拿走了,是本办公日记。斯韦恩在马纳萨斯的律师——我们在马纳萨斯的律师——找不着它。那本书放在书架上;它的封套和同一排上的其他
书一模一样,那可是书架上的整整一排。该拿哪一本书,偷书的人肯定是心中有数。”
“那你想让我怎么样?”
“那个园丁是你的人。我们把他安插进去执行任务,还告诉了他那个我们确信绝对保险的电话号码——也就是德索的号码。”
“那又怎么样?”
“为了执行他的任务,把自杀弄得似模似样,他必须仔细观察斯韦恩的每一个举动。这一点你在向我漫天要价的时候,也已经解释了无数遍。不难想像,你的人透过窗户窥探着书房里的斯韦恩,他应该在那个房间结果自己的性命。你的人逐渐意识到,将军总是从书架上取下特定的一本书,在上面写字,然后又把它放回原处。这必然会引起他的好奇心;此书肯定很有价值。何不把它拿走?如果是我,我就会拿,你也会的。所以,这本书在哪里?”
黑手党党徒慢慢地站起身,一副气势汹汹的架势,“你给我听着,律师,你可以用一大堆花言巧语来下结论,但我们手里根本就没有这么一本书。我来告诉你我怎么证明这一点!不管在什么地方,只要有任何书面的东西能要你好看,我现在就会把它杵到你鼻子跟前!明白了吗?”
“你的话也不是没有道理。”衣着考究的律师说道。他再一次放下交叉的双腿,随即又把腿跷起来;怒形于色的黑手党头头则突然坐回长沙发上。“弗拉纳根,”华尔街律师加了一句,“自然……当然了,是弗拉纳根。他和他那个美发师婊子肯定得给自己弄点保险,无疑还想再小小地敲上一笔。实际上,我倒是放心了。他们要是利用那本书,就肯定会暴露自己。接受我的道歉吧,路易斯?”
“你的事情说完了?”
“我想是的。”
“好,咱们来说说那个犹太佬心理医生。”
“他怎么了?”
“就像我刚才说的,他是个金矿。”
“我想,要是没有他那些病人的档案,这个矿恐怕就没有24K了。”
“那你就想错了,”路易斯反驳道,“在安布鲁斯特成为你的又一个大障碍之前,我曾经跟他说过,我们这儿也有医生。有各个医疗领域的专家,包括他们所说的什么‘运动反应’。还有这个:‘外在控制状态下激发的心理回忆’——这个我记得很清楚。它可是一种能让你脑袋开花的新式武器,只不过不见血罢了。”
“我猜,你说这些应该是有用意的吧?”
“这你放心,你尽可以把你的乡村俱乐部赌进去。我们准备把犹太佬转移到宾夕法尼亚的一个地方去。那是个类似疗养院的地方,只有最阔气的人才能到里头戒戒酒,或是戒戒毒,你应该明白我的意思吧?”
“我想我明白。高级的医疗设施、一流的医护人员——周围戒备森严。”
“是啊,你当然明白。像你这样的人可有好多去过那里——”
“说正事吧,”律师打断了他,看了看自己的劳力士金表,“我的时间不多了。”
“为了这个你可得挤点时间。据我的专家讲——我故意用了‘我的’这两个字,你应该明白我的意思——按照事先安排好的日程,比如每隔四天或五天,新来的病人会被药物弄得‘神游天外’——天知道,这是他们用的说法,可不是我想出来的。在这些日子之间他会被照料得很好。会喂他吃合适的补品——也不知道都是些什么鬼东西,让他适度锻炼,充分睡眠,还有其他一整套狗屁玩意……我们对自己的身体都应该多加小心,对不对啊,律师?”
“我们有些人每隔一天就去打软式壁球。”
“那我可得请您原谅了,曼哈顿来的帕克大街先生。软式壁球对我来说就是软南瓜球,是拿来吃的。”
“语言和文化上的差异确实会突然冒出来,对不对?”
“对啊,这可不能怪你,军师。”
“没错。另外,我的称呼是律师。”
“给我点时间。也许会变成军师的。”
“路易斯,咱们俩有生之年的时间都不够。是你接着说,还是我走?”
“我接着说,律师先生……每一回犹太佬心理医生像我那些专家说的那样‘神游天外’的时候,他的状态都挺不错,对不对?”
“我发现他隔一段时间就会恢复到正常状态,不过我可不是医生。”
“我不知道你在说什么鬼玩意,不过也对,我也不是医生,所以我就得相信我那些专家的话。你瞧,每次他神游天外的时候,他的头脑里面都很清楚;然后我们就一个接一个地给他念名字。有好些名字——也许是大部分——对他来说都没有任何意义,但时不时会冒出一个有意义的,接着又是一个,然后又一个。每发现一个名字,他们就会以它为‘探头’去搜寻零星的信息,只要能了解到犹太佬所说的这个病人的大概情况就行——等我们找上这个病人的时候,这点情况就足以把他吓得魂飞魄散。别忘了,现在的时代压力很大,而这个犹太佬医生给华盛顿的好些大人物治过病,政府内外的都有。你觉得怎么样,律师先生?”
“肯定是非常难得,”客人端详着黑手党头头缓缓答道,“当然了,他手里的医疗档案将极受欢迎。”
“是啊,没错。我跟你说了,我们正在搞这个,不过得花点时间。这事现在就在进行,一刻都不耽误。过几个钟头他就到宾夕法尼亚了。想不想做笔交易?你跟我?”
“交易什么?你手里没有而且也许永远弄不到的东西?”
“嗨,得了吧,你把我当成什么人了?”
“我敢肯定,这个答案你不想知道——”
“别胡扯了。再过一两天,也许是一周,咱们碰个头吧。我给你一份名单。名单上的人我觉得你可能会感兴趣,而且这些人的信息我们都已经掌握了——这么说吧,不是什么可以轻易弄到手的信息。你挑上一两个人,或者是一个都不挑,这又能有什么损失呢?反正现在咱们也只是随便说说,因为这交易仅限于你我之间。其他任何人都不会牵扯进来,除了我那个专家和他的助手;何况他俩不认识你,你也不认识他们。”
“可以说这是个附属协议喽?”
“不是什么可以说,实际上就是。一切都取决于信息。我会把费用算出来。也许只有一两千,也许会达到两万,说不定还是免费呢,谁知道?我开的价会很公道,因为我想和你做生意,明白吗?”
“有点意思。”
“你知道我的专家怎么说?他说我们可以凭这个建立自己的家族工业——这是他的说法。去抓它十几个心理医生,都得是和政府渊源很深的那种,比如在参议院,甚至是白宫——”
“我完全明白,”律师打断了他的话,站起身来,“不过我的时间到了……带张名单给我看,路易斯。”客人缓步朝短短的大理石门厅走去。
“你也没带个高级公文包啊,律师先生?”黑手党头头从长椅上站了起来。
“我要是带了,你门口那些不太精密的探测仪岂不是得大发警报?”
“嗨,外面的世界很危险嘛。”
“这我可不知道。”
华尔街的律师离开了。一听到关门声,路易斯就急步穿过房间,来到那张安妮女王风格的嵌饰桌前,像饿虎扑食一般冲向那部用象牙制成的法式电话机——和往常一样,他把又细又高的电话机碰翻了两次,才一手扶住底座,用另一只手拨号。“该死的花哨玩意儿,”他喃喃地说,“天杀的娘娘腔设计师!……马里奥?”
“你好啊,路,”新罗谢尔New Rochelle,美国纽约州东南部城市。那边一个悦耳的声音说道,“你打电话来准是要祝安东尼生日快乐,对吧?”
“谁?”
“我那个小子啊,安东尼。他今天十五岁啦,你忘了吗?全家人都在花园里头,我们还念叨你呢,表哥。嗨,路,今年的花园可真漂亮。我真是个艺术家。”
“你还不止是个艺术家呢。”
“什么?”
“帮安东尼买件礼物,然后把账单寄给我。十五岁生日,说不定可以给他找个娘儿们。他马上就要成年啦。”
“路,你可真不像话。可以买其他的东西——”
“现在只有一样东西,马里奥,而且我希望从你嘴里说出来的是真话。要不然,我就把你的嘴唇从脸上挖下来!”
新罗谢尔那边略顿了一下。随后声音悦耳的杀手又开口了:“你不该这么对我说话,表哥。”
“也许不该,也许应该。马纳萨斯那个将军家里有本书被人拿走了,一本非常有价值的书。”
“他们发现书不见了,是吧?”
“该死!在你手里?”
“本来在我手里,路。本来是打算送给你当礼物的,可我把它给丢了。”
“你把书丢了?你他妈怎么搞的,难道把书落在出租上了?”
“不是。当时我正在逃命,那个带着信号火炬的疯子——叫什么来着,对,韦伯——在车道上冲我开枪。他的子弹擦着我了,我一跤摔倒,那本破书从我手里飞了出去——那时候警车正好赶到。他把书捡了起来,我就拼命往围栏那边跑。”
“韦伯拿到书了?”
“我估计是的。”
“他妈的,这简直是一塌糊涂……!”
“还有别的事吗,路?我们要点生日蜡烛了。”
“有,我可能需要你到华盛顿来——有个大煎饼卷缺了一只脚,但他手里有一本书。”
“嗨,等等,表哥,你知道我的规矩。两趟出差之间总得空出一个月。马纳萨斯花了我多长时间?六个星期?五月份在基韦斯特呢?花了三个星期,差不多四个星期吧?我没法打电话,没法写明信片——不行,路,总得空一个月。我得对安吉和孩子们负责。我可不想当一个总不在家的父亲;孩子们得有个榜样,你知道我的意思吗?”
“他妈的,没想到我表弟竟然是奥兹·尼尔森!”路易斯砰地挂断了电话。电话机刚翻倒在桌面上,他就把话筒抓了起来,精致的象牙底座上出现了一道裂纹。“这一行里最棒的杀手,可偏偏是个怪人。”黑手党头头一边嘟囔,一边发狂地拨着号码。电话接通之后,他声音里的焦急和愤怒不见了;这种情绪并不明显,但也没有完全消失。“嗨,弗朗基宝贝,我最好的朋友。你怎么样啊?”
“哦,你好,路,”格林尼治村那间昂贵的公寓里传来一个轻快却有点犹豫慵懒的声音,“我过两分钟给你打好么?我正准备送老妈上出租车,她要回泽西去。行吗?”
“没问题,孩子。两分钟。”什么老妈?这个男妓!牛郎!路易斯走到光可鉴人的大理石吧台前,威士忌酒瓶上头的雕花玻璃嵌板上刻着粉色的天使。他给自己倒了杯酒,喝了几口让心情平静下来。吧台的电话响了。“喂?”他小心地拿起易碎的水晶听筒,说道。
“路,是我。弗朗基。我把老妈送走啦。”
“真是个好孩
子,弗朗基。老妈是永远都不能忘记的。”
“哦,我从来都不会忘记她,路。这是你对我的教导。你跟我说过,你妈妈的葬礼可是东哈特福德一带规模最大的。”
“是啊,伙计,我他妈把整个教堂都买下来了。”
“真好,你做的真好。”
“现在咱们来说说别的好事情吧,怎么样?今天又是那种日子啊,弗朗基,一大堆乱七八糟的事,知道我的意思吗?”
“当然,路。”
“所以我有点心烦。我得放松一下。快上这儿来,弗朗基。”
“出租有多快,我就有多快,路。”
男妓!这将是大嘴巴弗朗基对他的最后一次服务。
门外的街道上,那个穿着考究的律师向南走了两个街区,又向东走了一个街区,来到布鲁克林高地的另一所高级住宅前。他的豪华轿车就在门口处的天棚下等他。给他开车的粗壮中年司机和身穿制服的门卫聊得正开心,到这会儿门卫肯定是得了不少小费。司机一瞧见老板,就快步朝豪华轿车走去,打开了后车门。几分钟之后,他们开进了前往布鲁克林桥的车流。
在安安静静的后座上,律师解开了自己的鳄鱼皮腰带,捏住搭扣的上下缘一按。一个小盒子掉在他两腿之间的坐椅上。他捡起盒子,重新系好皮带。
他拿着小盒子凑向透进车窗的光亮,审视着微型的声控录音设备。这是一部非同寻常的机器,体积微小,而且是用树脂制成的,可以轻易骗过最精密的探测仪器。律师在座位上往前一倾,对司机说:“威廉?”
“是,先生。”司机抬头朝后视镜一望,看见老板伸出的手;他把手向后伸去。
“请你把这个带到房子那边去,转到磁带上,好吗?”
“是,少校。”
曼哈顿律师往坐椅上一靠,暗自微笑起来。从现在开始,路易斯会对他言听计从。涉及家族事务的时候,黑手党党徒是不能做什么附属协议的,更别说承认自己有某种性偏好了。
蒙着眼的莫里斯·帕诺夫和他的看守坐在轿车前座上,他的双手被松松地捆在一起,几乎可以说是捆得彬彬有礼;黑手党小喽啰捆人时好像觉得这条命令实在没什么必要。两个人沉默不语地开了大约三十分钟,看守说话了。
“‘压轴’病专家是个啥?”
“就是口腔外科医生。他们接受过专门培训,能在病人的嘴里动手术,治疗与牙齿和牙龈组织有关的疾病。”
沉默。七分钟之后,“啥样的疾病?”
“种类很多,有感染、刮擦压根,一直到更为复杂的手术,不过通常要和肿瘤科医生协作进行。”
沉默。四分钟之后,“最后那个什么‘协作’进行——是啥东西?”
“口腔癌。如果发现及时,就可以在尽量少切除骨头的情况下加以抑制……如果不及时,整个下巴可能都得拿掉。”帕诺夫感觉到车子晃了一下,司机一时间有点失控。
沉默。一分半钟之后:“他妈的,整个下巴?半张脸?”
“要不做手术,病人的整条命可都没了。”
三十秒之后,“你觉得我可能生了这种毛病?”
“我是个医生,不是什么危言耸听的人。我只是注意到了一个症状。我可没下诊断。”
“别胡扯了!你快给我下!”
“我没这个资格!”
“胡扯!你是个医生,对不对?我说的是正经的医生,而不是什么自称医生但连个合法小牌子都没有的冒牌货。”
“如果你说的是医学院的学生,那没错,我应该算那种正经的医生。”
“快给我瞧瞧!”
“我没法瞧,眼睛蒙着呢。”帕诺夫突然感到看守粗壮的手摸到他头上,扯掉了那条围巾。轿车里头黑乎乎的,这解答了帕诺夫的一个疑问:谁能带着个蒙眼的乘客开车在大路上走?在这样的车里就不成问题;除了风挡玻璃之外,车窗不仅有颜色,而且几乎不透明;这意味着从外面看车窗就是完全不透明的。谁也看不到车里面。
“快,瞧啊!”
“什么?”
黑手党小喽啰两眼盯着路,一颗大脑袋难看地歪向帕诺夫这边;他咧开厚厚的嘴唇,露出牙齿,就像是小孩子在冲着镜子扮鬼脸。他又喊道:“告诉我你瞧见啥了!”
“车里太暗了。”莫里斯·帕诺夫回答说。他想看的东西基本上只能从前窗里看到;他们行驶在一条乡村道路上,路很窄,两旁都是田野,路基往下一点就是泥地。不管他要被带往什么地方,司机肯定是走了一条非常迂回曲折的路线。
“妈的,把车窗打开!”看守吼道。他仍旧扭着头,两眼盯在路上,大张的嘴简直就是漫画版的杀人鲸,像一条快要呕吐的鲸鱼。“什么都别瞒我。我要把那家伙的手指一根根全掰断!妈的,让他用胳膊肘去做手术好了!……我跟我那个笨蛋姐姐说过,她那个娘娘腔的儿子根本就不中用!就知道看书,从来不到街上去练手,明白我的意思吧?”
“你要是能停几秒别乱喊,我就能看得仔细一点。”帕诺夫说。他放下了自己那一侧的车窗,可路旁除了树木和茂密的灌木丛之外什么也看不见。这显然是一条荒僻的乡间道路,他估计标出这条路的地图不会太多。“这就对了。”帕诺夫继续说。他把松松绑住的双手伸到黑手党的嘴边,可他的双眼却没有看那张嘴,而是盯着前方的路,“哦,我的天哪!”帕诺夫喊道。
“怎么了?!”看守大叫。
“脓,到处都是脓包,上颚下颚都有。这是最糟糕的迹象。”
“哦,老天!”新发现带来的震惊让轿车随之一晃——但晃得还不够狠。
一棵大树。就在前头。在荒僻道路的左手边!莫里斯·帕诺夫猛然把被绑的双手按到方向盘上,从坐椅上抬起身,使劲把方向盘往左推。眼看着轿车就要撞到树上,他又向右侧扑去,蜷成胎儿的姿势保护自己。
撞击猛烈异常。玻璃破碎,金属挤瘪,撞裂的汽缸里冒出腾腾的雾气,车底下黏稠液体燃起的火越烧越猛,很快就要蔓延到油箱处。看守没死,还在呻吟,脸上直冒血;帕诺夫把他从汽车残骸里拽出来,尽可能往远处的草丛里拖;他刚刚精疲力竭地停下来,汽车就爆炸了。
在潮湿的灌木丛中,他的呼吸平缓了一点,但恐惧仍然没有消退。帕诺夫解开捆得很松的双手,把扎在看守脸上的玻璃碎片拔了出来。接着他又检查看守身上有没有骨折——右臂和左腿看来好像断了——看守的口袋里装着从哪家酒店(这家店他从来没听说过)里顺来的信纸,他用看守的笔在上面写出了自己的诊断。他还拿了另外几样东西,其中有一把枪——他根本不知道是什么型号——但那枪很沉,而且太大,装不进口袋,只好插在腰带里坠着。
可以了。希波克拉底古希腊著名医生,被尊为“医学之父”,欧洲医学奠基人。救死扶伤也是有限度的。
帕诺夫搜了搜看守的衣服,不禁大吃一惊:他身上带着许多钱——估计有六千美元——还有各种各样的驾驶执照——五张不同的驾照,分别是五个州签发的。帕诺夫拿走了钱和驾照,准备转交给亚历山大·康克林,但没动黑手党党徒钱包里别的东西。钱包里装着他家人的照片,有他的儿女、孙辈和其他亲戚——这些人当中还有个年轻的外科医生,读医学院可是由他资助的。再见了,伙计,帕诺夫心想。他爬到路上,站起身整了整衣服,尽量把自己的样子弄得体面一点。
站在坚硬粗糙的路面上,他基于常理作出的判断是继续朝北走,沿着轿车行驶的方向前行;折回去往南走不仅毫无意义,而且可想而知会很危险。突然间,他意识到了一件事。
我的天!刚才的事真是我干的?
帕诺夫打起颤来;他头脑中训练有素、注重心理学的那部分对自己说,这是经历创伤性事件之后的压力反应。
胡扯,你个笨蛋!干出那种事的不是你!
他迈开脚步,就这么往前走,不停地往前走。他现在走的已经不是什么乡村小路,简直就是条烟草路。没有任何文明的迹象,路两头都看不到一辆车;没有房子——连一座破旧农舍的废墟也看不到——也没有那种原始的石墙,最起码它能证明人类曾造访过这一带。帕诺夫走了一公里又一公里,奋力与药物引起的疲劳相抗。已经有多长时间了?他们拿走了他的手表,那上头小得不能再小的字可以显示星期几和日期,所以他既不知道现在的时间,也不知道他被人从沃尔特·里德医院绑走之后过了多久。他一定得找部电话。他一定得联系亚历山大·康克林!得赶快想办法!
还真是如他所愿。
他听见了汽车引擎越来越响的轰鸣声,马上转过身来。一辆红色汽车从南边快速开来——不,那不是快速,简直就是飞驰,司机肯定把油门踩到底了。他拼命挥动胳膊,做出无助和恳求的手势。根本就没用;汽车从他身边疾驰而过,仿佛是一个模糊的影子……紧接着他又惊又喜地发现空中扬起了尘土,还听到了刺耳的刹车声。汽车停住了!他向前跑去,那辆车竟然在往回倒,轮胎发出了刺耳的尖叫。他记起小时候在布朗克斯,母亲曾对他说过一遍又一遍的话:永远要说真话,莫里斯。真话是上帝赐予我们的盾牌,它能让我们保持正直。
莫里斯·帕诺夫并没有一字不差地遵守母亲的告诫,但有时候他觉得这句话在社会交往中还是可取的。现在也许就是这样的一个时刻。于是他朝红色汽车摇下的副驾驶座车窗走去,有点上气不接下气。他看到开车的是个三十四五岁的女人,长着淡金色的头发,妆化得太浓,露肩连衣裙里紧裹着一对硕大的乳房。她这件衣服更适合在X级电影里穿,而不是在马里兰州乡村小路上。尽管这样,母亲的话还是在他耳畔回想,所以他就实话实说了。
“女士,我知道自己看起来衣衫褴褛,但我向你保证,这只是表面的印象。我是个医生,碰到了事故——”
“我的天,快上车!”
“太感谢了。”帕诺夫刚关好车门,那女人就猛地挂上挡,开足了马力。车子飞一般地从粗糙的路面上蹿了出去,沿着路向前疾驰。“看来你很着急。”帕诺夫搭话说。
“老兄,你如果是我,也会着急的。我老公正在后头收拾卡车,准备来追我呢!”
“真的吗?”
“妈的,这该死的蠢货!他每个月有三个礼拜开着车到处跑,在高速公路上碰到个娘们就干;后来他发现我自己也找了点儿乐子,竟然就大发雷霆。”
“哦,我很遗憾。”
“他要是追上咱俩,还有你遗憾的呢。”
“你说什么?”
“你真是个医生?”
“对啊,我是医生。”
“说不定咱俩能做笔生意。”
“你说什么啊?”
“你会打胎么?”
莫里斯·帕诺夫闭上了眼睛。