笔趣阁 > 侠骨柔情 > 第五章

第五章

作者:茱丽·嘉伍德返回目录加入书签投票推荐

推荐阅读:我的帝国无双明天下唐枭乘龙佳婿长宁帝军医妃惊世行祸天下史上最强帝后超凡兵王清明上河图

一秒记住【笔趣阁 www.biquge.ac】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    梅德琳不要任何人撞见她泪流满面。离开阿狄雅之后,她没有特定目标,只想找个安静的地方,好好哭一场。

    大厅是她的第一选择,但到达入口时,她听见吉尔正跟人讲话。她继续前进,飞奔下楼,手提起外袍下摆,慢慢用力开启大门,钻了出去。

    外面的寒风令她颤抖。梅德琳拉紧斗篷往前疾走。月光照亮了她的道路,她绕狩猎木屋一大圈,靠在一座石墙上,开始像婴儿一般哭泣。她抛开一切禁忌,放声大哭,但很不幸地,她的感觉很糟-头痛、双颊发烧、喉咙哽咽。

    但她的愤怒仍旧无法消除。

    阿狄雅说完整个经过,梅德琳表面上不为所动,但她对那份刺痛感同身受。摩卡!那个跟罗狄恩一样万恶不赦的混蛋。他毁了阿狄雅,却逍遥法外!

    quot 你在外面做什么?"

    梅德琳倒抽一口气,邓肯把她吓得心脏差点跳出胸口,他好似从虚无缥缈中突然出现。

    她想背向他,但邓肯抓住她的下鄂,强迫她抬起头。

    除非他瞎了,才会看不出梅德琳正在哭泣。梅德琳想个藉口,但他一碰到她,她又开始放声大哭。

    邓肯拉她入怀,他仿佛很乐意抱着她,直到梅德琳能控制自己。很明显地,他刚游完泳,上身还在滴水。梅德琳把他弄得更湿,她哽咽、喘息、哭泣,泪水湿透他的胸膛。

    quot 你裸着上身,在这种天气里走来走去,非冻死不可。&quot 她饮泣地哭诉道,&quot 我这次不会再替你暖脚了。"

    即使邓肯回答她,她也没听见。她的脸紧贴着他的肩膀,双手不自觉地抚摩他的胸膛。她不了解自己对邓肯造成的影响。

    梅德琳突然抬头,撞到他的下巴,她呢喃着致歉,错误地抬起头来,邓肯嘴巴紧闭。梅德琳无法停止瞪视,她想起在帐篷内的那一夜,她想再度吻他。

    邓肯一定猜出了她的心意,因为他慢慢降下嘴唇。

    他本想给她温柔的一吻,以表示安慰,但梅德琳双手攀住他的颈子,嘴唇张开,邓肯的舌头乘机而入。

    她使他快速发热。察觉梅德琳颤抖不已,邓肯突然记起他们身在何处,他不情愿地拉开梅德琳。梅德琳也意识到无法克制的危险,她也拉开距离。

    quot 你最好在变成一团大冰块前进屋去。&quot 梅德琳轻斥。

    邓肯叹息,她还是老样子,总想命令他。他抱起她,不理会她的抗议,迳自向城堡走去。&quot 阿狄雅都跟你说了吗?"

    quot 是的。&quot 梅德琳回答。&quot 但我不会向你透露一个字,不管你有多坚持,你可以折磨我,但我-"

    quot 梅德琳。&quot 他的长叹制止了她。

    quot 我答应阿狄雅,不对任何人说的,尤其是你。你的妹妹很怕你-这很令人难过。&quot 她补充。

    她以为自己的话会触怒他,没想到他竟点头同意。&quot 我是领主,也是兄长,但前者优于后者。"

    quot 不该如此,&quot 梅德琳争辩,&quot 家人应该彼此亲近。他们该一起吃饭,不可对立,他们该-"

    quot 你怎么知道一个家庭该如何?你和你舅舅住在一起。&quot 邓肯不高兴地摇头。

    quot 当然了,但我还是知道一家人该怎么过。&quot 她反驳。

    quot 梅德琳,别质问我的治家方式。&quot 邓肯低吼。&quot 你为何在哭泣?&quot 他迅速改变话题。

    quot 因为我哥哥的所作所为。&quot 她的头你诘丝霞缟稀?quot 罗狄恩会下地狱,永世不得超生。"

    quot 嗯&quot 邓肯回答。

    quot 他不该活在这世上,如果你杀他,邓肯,我不会诅咒你的。"

    邓肯摇头。&quot 不诅咒我,你会觉得好过一点吗?&quot 他问。

    她听出他的好奇语气。&quot 我对杀人的看法已经改变。那种人死不足惜,而且我也必须这么做。"

    邓肯等她做进一步解释。他们到达门口后,邓肯没把梅德琳放下,他一手开门,一手仍紧紧抱住她。&quot 你必须做什么?&quot 他忍不住好奇地问道。

    quot 我必须杀人。"

    听了她的坦白,邓肯不确定自己是否听错了。他压住好奇,打算进到房间再问。

    梅德琳向他抗议要自己下地行走,但邓肯抱着她一路上楼。梅德琳以为他要抱自己回塔顶的房间,但邓肯突然转向,穿过一条黑暗的长廊,暗得看不清楚通往何处。

    他们走到尽头时,邓肯打开门,抱她进去。很明显,这是他的寝室。梅德琳想,他很仁慈,知道今晚阿狄雅睡在她房间,愿意把自己的床让给她。

    壁炉里正燃着熊熊烈火,温暖地散发出柔和的光线,照亮屋内的摆设。唯一的窗户开在墙壁中央,上覆毛皮窗帘。连着壁炉的是一张大床,旁边有个衣柜。这两项是唯一的家具,而且一尘不染。梅德琳笑了,邓肯跟自己一样,不喜欢房内杂乱不堪。

    但他为何允许大厅乏人问津,脏垢遍地?梅德琳想不通。她决定在他心情好时,问个清楚。梅德琳又笑了,因为她了解,要等到邓肯完全改变个性,她可能已经七老八十。

    邓肯好像并不急着放下她。天啊!她真希望他有穿上衬衫。这实在很失礼,她告诉自己,因为她太喜欢抚摸他了。邓肯像个俊伟的希腊神只,贴近他好温暖。她的手掌覆在他肩上,梅德琳能感觉她手指下结实的肌肉。

    她想知道他对自己的反应。为何她的心又像小鹿乱撞呢?梅德琳快速瞥向邓肯,发现他正专注地看着她,他好帅,但她希望他是个丑八怪。&quot 你打算整个晚上都这么抱着我吗?&quot 她的声音又好气又好笑。

    邓肯耸肩,突然要放手。梅德琳抓住他,当他对她微笑时,梅德琳了解他刚才是故意捉弄她,她让她攀住自己。这个坏家伙!她想。

    quot 回答我的问题,我就放了你。&quot 邓肯命令。

    quot 我回答你的问题。&quot 她告诉他。

    quot 你说你想杀人?"

    quot 是的。&quot 她瞪着他的下巴。

    梅德琳等待邓肯的长篇大论,他大概会训诫她-她的花拳绣腿打不死人。

    她没料到他会大笑。他的胸膛一直在颤动,直到他笑得几乎呛到。

    他没听错,梅德琳说她要杀人。这句话大概是天方夜潭,她一定是在开玩笑。但她脸色肃穆,好像不是说着玩的。

    他的笑声使她不悦,但他实在忍不住。邓肯放下梅德琳,手放在她肩上,以防她逃走。&quot 谁是那个你打算杀掉的不幸仁兄呢?&quot 他终于出口。&quot 威克森兄弟其中之一?"

    梅德琳退离他。&quot 当然不是威克森,不过告诉你实话,如果我够心狠手辣,你会是我黑名单上的第一个,爵爷。"

    quot 啊!&quot 邓肯回答,还在微笑。&quot 如果那位不幸的人不是我们兄弟之一,那么我甜蜜、温柔的小姐,谁是你想做掉的人啊?&quot 他用调侃的语调说着。

    quot 这是实话,我是甜蜜、温柔的淑女,你早该知道。&quot 梅德琳回答,但声音一点也不甜蜜。

    梅德琳走到床边坐下来,抚平衣服,双手交叠在膝上。她不惊讶自己将要杀人说得如此轻松愉快。但摩卡真是个该死的大坏蛋,不是吗?

    quot 你不必知道他是谁,邓肯。这是我的事。"

    邓肯不同意,但不想逼她马上实说。&quot 当你杀人时,梅德琳,你的胃会很不舒服。"

    她没回答,邓肯明白她该知道自己的计划蠢了。&quot 而且你会哭。&quot 邓肯重复她杀死攻击吉尔那个战士后的反应。

    quot 我会记得在杀他之前不吃东西,所以我不会想吐。如果我想哭,我只要找个没人看见的地方,这个解释你满意吗?&quot 梅德琳深吸一口气,她现在已经觉得自己是个杀人的罪犯。&quot 我不轻易杀人,但正义也不能被蒙蔽。"

    邓肯又开始大笑,这个反映激怒了梅德琳,&quot 我想睡觉了,请你离开。"

    quot 你要叫我离开自己的房间?&quot 邓肯问。

    他不笑了,梅德琳没勇气抬头看他。

    quot 是的。&quot 她承认。&quot 如果这样很不讲理,我道歉。但你知道我没有撒谎。你很仁慈,今晚愿意把床让给我,我真的很感谢。明天一早我就回塔顶的房间,那时阿狄雅的房间应该已经好了。&quot 说完时,她上气不接下气。

    quot 你的坦诚很新鲜。"

    quot 我变得淘气、厚脸皮。&quot 梅德琳叹息,继续低头看自己的双手,然后砰的声音,引起她的注意。她抬头刚好看到邓肯卸下第二只靴子。

    quot 在我面前光着上身是很不礼貌的。&quot 梅德琳说,&quot 你离开前还想脱掉其他的衣物吗?你常常这副样子在爱兰小姐面前游行吗?"

    她不知道邓肯的企图,梅德琳用眼角瞄他;邓肯正跪在壁炉前,添加另一根木柴。梅德琳几乎要开口感激他的殷勤。然后邓肯站起来,走向门。在梅德琳还搞不清楚状况之前,他已推上门闩。

    梅德琳瞪大眼睛,惊讶不已。她被锁在房内了,而没有一个甜蜜、温柔的淑女会误解他的企图。梅德琳怒吼一声,由床上跳下,冲向门。她的想法很简单-逃出房间,远离邓肯。

    他看着她和门闩挣扎,很满意梅德琳永远无法扳开这道奇怪的锁。邓肯走向床。梅德琳再度濒临失控边缘。

    quot 到床上来,梅德琳。&quot 邓肯命令,在床上伸展四肢。

    quot 我绝不睡在你旁边。&quot 她斥道。

    quot 我们已经睡在一起"

    quot 只有一次,在帐篷里,邓肯。那是权宜之计,我们彼此温暖对方。"

    quot 不,梅德琳,从那次起,我每晚都睡在你身旁。"

    梅德琳转头瞪他。&quot 你没有!"

    quot 嗯!我有。"

    她没回答,转过头,继续跟门闩奋斗。

    然而,拇指的刮伤痕迹是唯一的报酬,她气愤地大叫。&quot 现在这块木闩要刺进我的皮肤了,多谢你的杰作。&quot 她低吼,看着自己手上的淤紫伤痕。

    邓肯叹息,梅德琳听见声音传遍房内,但她没听到他的移动声。他突然抓住她的手,梅德琳惊得后退,撞到他的下巴。&quot 你的行动就像只狼。&quot 她宣布,被他拖到火堆前。&quot 这不是赞美,邓肯,你可以停止微笑。"

    邓肯不理会她的咕哝,拉起她的拇指细看,梅德琳的前额碰着邓肯的,她不敢移动,邓肯也静止不动。

    他闻起来真舒服。

    她又发出玫瑰香了。

    邓肯挑出她拇指内的木刺,梅德琳不发一语,但她抬头凝视他,眼内满是信任的柔情。邓肯挫折地皱眉。每当她像这样看他时,他就想抱她,亲她。该死,他羞愧地承认,她只要望他一眼,他就想跟她上床。

    邓肯拉着她往床边走去,&quot 你连一根小刺都弄不出来,还想杀人。&quot 他喃喃自语。

    quot 我不跟你一起睡。&quot 梅德琳强调,她站在床边,决心奋战到底。&quot 你真是最自大、最固执的男人。我的耐性已经用完,再也受不了了。"

    梅德琳发现自己的错误是太接近他吼出她的威胁。邓肯马上把她举起,轰的一声,她跌坐在床上,邓肯把她拉近,双手扣住她的腰。

    他闭起眼睛,想忘了她的存在。梅德琳面对他。

    quot 你很厌恶睡在我身旁。你说谎,是不是?邓肯。我们回城堡后,就没睡在一起。我记得。"

    quot 你在战场上也能酣然入眠。&quot 邓肯闭着眼睛,但嘴巴在笑。&quot 我不讨厌你,梅德琳。"

    quot 你一定非常恨我。&quot 她反驳,&quot 你没有改变心意。"

    她等了很久,但邓肯没有回话。&quot 你后悔带我回来。我救了你的命,但你如何回报我?把我拖进这个上帝遗弃的地方,经常让我大发脾气,失去淑女的风范。我想你也忘了我救了吉尔的命。"

    天啊!他若不张开眼睛,她就无法探知他的反应。&quot 现在我又照料阿狄雅,我怀疑这是否也在你预料之中。&quot 梅德琳蹙着眉继续,&quot 你明白我在你的计划中是清白无辜的,但我被人误解,名节堪危。一想到过去种种-"

    邓肯的鼾声打断了她,梅德琳大怒,真希望有勇气朝他的耳朵尖叫。

    quot 我才是该恨你的人。&quot 她调整衣服,背对他。&quot 我没有妥善的计划,我会生气你这种想毁我名节的作为。现在,我永远也无法拥有正常的婚姻,不过吃亏的人是罗狄恩,他也别想将我高价出售,现在他只想杀掉我。&quot 她低语,&quot 这都是拜你赐。&quot 她嗤鼻地补上一句。

    唠叨完时,梅德琳已精疲力竭了。&quot 我怎么求你对我承诺呢?可是我已经答应了可怜的阿狄雅。&quot 她疲惫地打呵欠。

    邓肯移动。梅德琳睁开眼睛时,他已经靠过来了,脸靠近她的,热气吹拂着她的脸颊,大腿缠住她的。

    老天!她正摆平脊背。

    quot 如果你敢非礼我,我就告诉你的爱兰小姐。&quot 她怒喝道。

    邓肯挑高眉毛。&quot 梅德琳,你怎么老想着我会非-"

    她伸手捂住他的嘴。&quot 别说出来。你不会摆平我的,如果你不想"

    梅德琳的呼吸和他交流。&quot 你想迷惑我。&quot 她控诉。

    quot 你已经被迷惑了。&quot 他宣布。

    quot 离开我!你跟大门门板一样重。"

    邓肯移开重量,撑起手肘,身体仍紧靠着梅德琳。

    quot 你想从我这里得到何种承诺?"

    梅德琳迷糊了。&quot 阿狄雅。&quot 他提醒她。

    quot 喔!&quot 她屏住气息。&quot 我本来想等到明天才和你讨论。我不知道你会强迫我跟你同床,本想等你心情好一点再"

    quot 梅德琳。&quot 他低沉的怒吼显示他耐性有限。

    quot 我希望你能答应阿狄雅,她有权在这里久住,而你不强迫她出嫁,不管情况如何。就是这些。"

    邓肯皱眉。&quot 我明天再跟她谈。"

    quot 你的妹妹很怕你,不敢对你说。但我跟她保证你会给她承诺,而且你会看到她恢复到以前的快乐模样。她很担忧,邓肯。但如果你能卸去她心上的重担,她会好很多。"

    邓肯想笑。梅德琳,就如他所料,当起阿狄雅的母亲了。他非常高兴计划成功了。&quot 很好,告诉阿狄雅我答应她。我会和杰瑞商量的。&quot 他又加一句。

    quot 杰瑞必须另找对象。阿狄雅认为婚约已经破裂。更何况,杰瑞一定想娶个完璧的女子-这使我对他印象不佳。"

    quot 你还没见过他呀!怎能下结论呢。"

    梅德琳柳眉微蹙,其实邓肯内心跟她一样难过。&quot 杰瑞知道阿狄雅出事了吗?&quot 她问

    quot 全英格兰都传遍了,这一定是罗狄恩宣传的。"

    quot 我哥哥真狠。"

    quot 你的舅父,贝登神父,对罗狄恩有相同的看法吗?"

    quot 你怎么知道我舅舅的名字?"

    quot 你告诉我的。&quot 邓肯微笑,梅德琳张大眼。

    quot 何时?我的记忆很好,但这件事我一点印象也没有。"

    quot 你发高烧时告诉我的。"

    quot 那时我一定神智不清,你偷听我的话,真坏。"

    quot 无法挡住你的声音。&quot 对肯想起那三天,不禁咧开嘴。&quot 你每件事都大喊出声。"

    他夸张了一些,想激起她的反应。梅德琳毫无防备,表情天真无邪。&quot 告诉我,我还说了什么?"

    quot 太多了。言以蔽之-你告诉我每一件事。"

    quot 每一件事?&quot 她脸色恐慌。上帝!她羞死了。梅德琳想:自己曾说出很喜欢他的亲吻吗?

    邓肯眼光闪烁,他在嘲笑她吗?&quot 我一定也说出了跟我上过床的所有男士的大名。"

    quot 是吗?游戏结束了。&quot 邓肯的声音温柔得像在爱抚她,梅德琳不知该如何是好。

    quot 你是什么意思?&quot 她问。

    邓肯微笑。&quot 你的话太多了。&quot 他告诉她,&quot 这是你该改善的缺点。"

    quot 不可思议,&quot 她辩驳。&quot 这整个星期,我几乎没和你说过话,你一直忽略我,又怎能肯定我的话太多呢?&quot 梅德琳大胆地戳他的肩膀。

    quot 我没有武断,我说的是实情。&quot 邓肯盯着她蓝眼中的怒火。钓她上钩很容易。他知道自己的话对她伤害不大,他很喜欢梅德琳倔强的神情。

    quot 我说出心事,让你很不悦吗?"

    邓肯点头。他的样子很淘气,一绺头发落到前额,咧嘴而笑。

    quot 那我就闭嘴。我发誓永不再对你说话。这样你高兴了吗?"

    他再度点头,但这次较慢。梅德琳深呼吸,准备告诉他他是个粗野的家伙。但他低下头,摩擦她的唇,使她逐渐屈服。

    邓肯的舌头在慢慢对她做ài。梅德琳难以抵挡地张开嘴。他感觉到她体内热火窜起,他的手与她的头发交缠。

    老天!他要她。他们的吻由温柔转成狂烈的激情,两情缱?,直到邓肯知道自己该停止了。但他要拉回时,感觉梅德琳的手羞怯、迟疑地轻抚着他的背部。邓肯低吟一声,陷入更深的喜悦。他们的嘴唇火辣、湿润、紧贴。

    梅德琳全身发颤,听见她嘶哑的呻吟,邓肯不情愿地移开她。

    梅德琳的双眼因激情而朦胧,她的嘴唇肿胀,润红,似乎在邀请他再度品尝。邓肯知道不该玩火,但他的意志背叛了他。挫折的低吼一声,邓肯滚过来,拉她靠近自己。

    梅德琳想哭,有明白自己为何继续让他吻她。更重要的是,她无法停止,她觉得自己跟妓女一样地放浪。

    邓肯轻轻一碰,她就融化了。她的心在打鼓,手掌发热,充满无法止息的渴望。

    听到他的低吼,梅德琳推想她的吻一定触怒了他。梅德琳很恼怒,决定拉开距离。当她扭动身体时,邓肯发出粗哑的呻吟,他的手移到她的臀部,紧紧按住她。

    多么矛盾的人!他不了解穿着长外袍睡觉多么不舒服吗?她再度移动感觉他在颤抖,梅德琳想,他要开口骂她了。

    但梅德琳已经累坏了,没力气烦恼他的脾气。呵欠一声,她睡着了。

    这对邓肯是最大的挑战,如果她再动一下,他就完了。

    邓肯从没要一个女人像要梅德琳这么殷切。他闭起眼睛,气息不匀。梅德琳偎向他。他开始倒数到十,希望能控制自己。

    怀中的无邪美人,完全不知道她的魔力。她这个星期几乎使他疯狂。他想她走路时款摆纤腰的模样,想她的一颦一笑。他怀疑梅德琳对别人是否也有相同的影响力。唉!他看见他的士兵,眼神跟着她转。即使他最忠心的家臣,也是他最亲近的朋友-安东尼,对她也改变态度了。一开始他沉默、皱眉,但后来几乎都是安东尼在说话。他没有跟在她后头监视,而是伴在她身侧-这正是邓肯想要的位置。

    他不怪安东尼屈服在她的魅力之下。但吉尔又是另一回事了。他的弟弟显然迷上她了。这目前仍是个问题。

    梅德琳又在蠕动了。挫折地低喊,邓肯掀被下床。梅德琳动了一下,但仍然沉睡着,&quot 睡得像个无知的婴孩。&quot 邓肯呢喃,走向房门。

    他要再度回到湖迷,但这第二度的游泳,不会像第一次那么舒服了。他不得不承认自己的晚泳次数愈来愈多,冰凉的湖水对他而言是冷却体内欲望的最佳选择。

    轻叹一声,邓肯关门离去。

    quot 唉!阿狄雅,有时候如果出生的孩子有缺陷,斯巴达的父亲们会把把孩子由窗户丢下去,或丢下悬崖。我知道你很吃惊,但贝登神父告诉我这些故事时,从不吹牛。"

    quot 斯巴达的妇女又是何种情形?你的贝登神父有告诉吗?&quot 阿狄雅兴致高昂地问道。她看着梅德琳重新打扫和安排自己房里的家具。阿狄雅已经说过她不该常常如此辛劳,但梅德琳固执的个性容不得别人和她争辩。

    自从梅德琳被迫和阿狄雅碰面后,已经三个星期了。阿狄雅自说出心事之后,心中的罪恶感和痛苦顿时减轻不少。她信任梅德琳的意见,接受了往者已矣,来者可追的观念。梅德琳宽大、无私的友谊,清除了阿狄雅淤积内心的疑难。上个月她的月事正常了,这更令她如释重负。

    梅德琳替她打开了另一个境界,她为梅德琳丰富的知识所惊,每天都等着她说新的故事。

    看见梅德琳的脸时,她笑了。她的朋友鼻梁上沾着灰尘,绑住头发的蓝丝带,常不听话地掉下来。

    梅德琳停止打扫,她靠着扫帚柄。&quot 我知道你对这个问题很感兴趣。&quot 她暂停,扫开落在额前的秀发,但在额上留下了新的灰尘。&quot 我相信斯巴达的女人跟男人一样糟。不止如此,我还怀疑她们何以自处。"

    阿狄雅呵呵笑。她的笑声温暖了梅德琳的心。邓肯妹妹的改变非常令人高兴。她的眼神又重新有了光彩,最近也常常露出笑容。

    quot 现在新的神父已经来了,我们绝不能让他听到你刚才说的故事。&quot 阿狄雅轻声说道。

    quot 我还没见过他人,但我很高兴他来了,威克森兄弟早该有上帝的仆人来照料他们的灵魂了。"

    quot 他们以前有,但自从约翰神父过世、教堂遭受祝融肆虐后,就没有人管了。&quot 阿狄雅耸肩。&quot 再告诉我有关斯巴达的事,梅德琳。"

    quot 嗯,斯巴达的女人一到十二岁就开始变胖,这是我个人的假设,不是贝登舅舅说的。但我确实知道,她们不只让一个男人上她们的床。"

    阿狄雅喘口气,梅德琳点头。&quot 一次不只一个?&quot 阿狄雅问,脸色潮红。

    梅德琳咬住下唇,思索这个状况是否有可能。&quot 我不这么想。&quot 她终于回答,背对着门。阿狄雅听得入神,她们两个都没注意到邓肯正站在门口。

    quot 我不相信你有可能躺下脊背同时摆平两个男人。&quot 她承认。阿狄雅咯咯笑,梅德琳则耸肩。邓肯的眼睛不觉瞪大。

    梅德琳蹲在阿狄雅衣柜的前面。&quot 我们必须先将它清空,再搬动它。"

    quot 你必须先讲完故事。&quot 阿狄雅坚持。&quot 你的故事真的很不寻常,梅德琳。&quot 邓肯本想插嘴,但他也被这个故事吸引住了。

    quot 在斯巴达没有单身这回事,一大群不婚女人会在街上找寻未婚男人。一旦找到,她们倒在他们身上。"

    quot 倒在他们身上?&quot 阿狄雅问。

    quot 他们会倒在那个可怜人身上,把他揍得奄奄一息。&quot 她喊出来,头消失在衣柜内。&quot 这是千真万确的。&quot 她补充。

    quot 后来呢?"

    quot 你知道年轻男人会被关在黑暗的房间内,跟他们白天没见过的女人做,你知道我的意思。&quot 她结束故事。

    梅德琳吸口气,扫出一堆灰尘。&quot 有些女人生了孩子,却连孩子父亲的面都没见过。&quot 她的脸由衣柜中钻出来。

    quot 可怕极了,是不是?但一想起你哥哥邓肯,我猜爱兰小姐一定会比较喜欢暗一点的房间。"

    梅德琳只想说笑,但阿狄雅惊慌地轻呼,她刚注意到邓肯正靠着门板。

    梅德琳误解了阿狄雅的反应,立刻补充说,&quot 这是我杜撰的,毕竟邓肯是你的大哥,我无权在你面前嘲弄他,我很抱歉。"

    quot 我接受。"

    梅德琳砰的声撞上衣柜。

    quot 你在那里站多久了?&quot 她面对他,脸色涨红。

    邓肯没有回答,只是站在原地,令她紧张。梅德琳抚平外衣的绉摺,注意到自己腰部沾上大片灰尘,她马上用双手挡住。一绺秀发遮住左眼视线,可是她不能举手掠开头发,他一定会注意到自己一团糟的模样,不是吗?

    梅德琳提醒自己,她只是他的俘虏,看起整洁或是肮脏有何关系呢?她把头发吹离视线,严肃地看着邓肯。

    她败得很惨,邓肯知道她在想什么,而且正在笑她。现在她要藏住感情是愈来愈难了,这个事实跟她现在的模样都令邓肯喜爱不已。

    她想他一定正在嘲笑自己悲惨的外貌。邓肯?赝?匚驳纳ㄊ痈?恿怂?耐贫稀?哪抗庥伤?18业耐贩3?频浇派险绰?页镜男?樱?θ萦?从?湔牛?钡剿?俣群献臁?br />

    quot 上去你的房间等我。"

    quot 我可以先完成手边的工作吗?"

    quot 不行。"

    quot 邓肯,我只是想把阿狄雅的房间布置得更像&quot 她想告诉他,要让阿狄雅的房间跟自己的一样温暖可人。但她擅自自改变房间的布置,或许他会感到不悦。

    梅德琳扫视阿狄雅。这个可怜的女孩正紧抓着双手,眼睛盯着地板。&quot 阿狄雅,你忘记跟你哥哥打招呼了?&quot 她提醒道。

    quot 日安,爵爷。&quot 阿狄雅马上低语,还是不敢抬头看他。

    quot 名字是邓肯,管他爵爷与否,他是你大哥。"

    梅德琳转视邓肯,他最好别骂他的妹妹。邓肯扬眉,当梅德琳大步地移向阿狄雅。他不知她会对他说什么。&quot 那么你不跟自己的妹妹问好吗?邓肯。&quot 她催促。

    他的长叹在屋内震荡着。&quot 你在教训我吗?"

    邓肯看起来很恼怒。梅德琳耸肩。&quot 我绝不让你惊吓自己的妹妹。&quot 她忍不住脱口而出。

    邓肯好想大笑,就如吉尔预测、艾德蒙抗议的一样,梅德琳成了阿狄雅的保护者。一只小猫想保护另一只,除非梅德琳有时像只母老虎,否则她其实很胆小。现在她眼底迸射出蓝色的怒焰,却又想藏住怒气。

    邓肯看她一眼,表示在考虑她的训示,然后他转向阿狄雅。&quot 早安,阿狄雅,你今天好吗?"

    阿狄雅点头,对他微笑。邓肯颔首,没想到一句简单的寒暄就扫去她的紧张。他转身打算离开怯弱的她。

    quot 梅德琳能不能留在这里和-&quot 邓肯迳往门口走去。

    quot 阿狄雅,别向你哥哥的命令提出挑战。&quot 梅德琳打岔,怕邓肯失去耐性。&quot 尊敬他的职权。&quot 她鼓励地一笑。

    梅德琳提起裙子跟在他后面,并回头说道,&quot 我确定他下这道命令是有原因的。"

    他们到达楼梯处时,邓肯转向她。她鼻子上的灰尘,引起他的注意。邓肯用他的拇指替她拭去。

    quot 斯巴达的军队所向无敌,&quot 他说,手指划过她的下唇。&quot 残忍无情。"

    quot 你看见过任何斯巴达人吗?邓肯。&quot 她问。

    他耸肩,她滑稽的问题使他发笑。&quot 他们都作古了。"

    天啊,她的声音发颤。她知道理由了。邓肯正聚精会神地看着她,慢慢把她拉近。

    他没吻她,真令人失望。梅德琳叹息。

    quot 梅德琳,我不能再克制自己了。&quot 他呢喃,低下头,嘴唇离她只有一寸之遥。

    quot 你不能?&quot 她的心又开始打鼓了。

    quot 我不能。&quot 他低语,但声音愤怒。

    梅德琳不解地摇头。&quot 邓肯,我允许你现在吻我,你没有必要克制自己。&quot 她诚挚的回答使他抓住她,拉她快速上楼。

    quot 你再也不是这里的俘虏了。&quot 邓肯宣布。

    quot 你是说带我来此是个大错误?&quot 她问。

    邓肯知道她很害怕。&quot 我从未犯错,梅德琳。"

    邓肯没回头看她,一路上都没开口,一直走到房门前。当他伸手要开门时,梅德琳靠在门上。&quot 我可以自己开门,&quot 她说,&quot 你已经犯错,而我是你所犯的最大错误。&quot 其实她根本无意讲这么重的话。天啊!她简直在侮辱自己。

    邓肯笑了,很明显地看出她的失策。他拉开她,打开房门。梅德琳立刻冲过去,想把邓肯锁在门外。

    她没成功。梅德琳你这下完了!

    邓肯不相信眼前所见。梅德琳把僵硬无趣的斗室变成温馨撩人的休息处。墙壁被刷洗干净,在他正前方挂着一条绣着威廉王征服英格兰的战争的壁?郑?丈?拭鳎?勘?碜藕臁16兜恼揭隆佳?虻ィ?浅t萌恕4采掀套爬渡?拿薇唬?硪欢说牧秸糯笠紊戏抛藕焐?孀樱?蘸糜氡诼?怪薄4笠巫忧盎褂姓判驳剩?厦婀易盼葱逋甑男遽 i贤返耐及嘎掷你苊飨允敲返铝障胂裰械睦堑哪q你br />

    他的下巴抽动了两次,梅德琳不知道那是什么意思。她平静心情,等待邓肯的劈雷怒吼。邓肯一句话也没说,他转头,门在他背后关上。

    房内的玫瑰香味直追着他到楼下。他忍住脾气,来到大厅,瞥见吉尔,马上冲过去和他说话。他的声音充满了年轻人的焦虑。&quot 梅德琳小姐今天早上接见访客没?"

    邓肯的怒吼差点震垮墙壁。

    吉尔目瞪口呆,他从未听过邓肯如此怒吼,艾德蒙进来刚好看见邓肯的离开。

    quot 什么事惹他生这么大的气?&quot 吉尔问。

    quot 不是什么事,吉尔,而是谁。&quot 艾德蒙更正。

    quot 我不了解。"

    艾德蒙笑了,拍他的肩膀。&quot 邓肯也不知道,但他很快就会明了了。"

    梅德琳继续绣她的挂?郑?槐咚妓髯诺丝匣啊?底约阂巡辉偈撬?姆?玻?馐鞘裁匆馑迹?br />

    她明白很快会再和他碰面,但她知道自己像个懦夫,胆小地不敢面对他的答案。

    房门倏地被撞开,阿狄雅十万火急地冲进来,脸色异常惨淡。她看起来快要哭了。梅德琳跳起来。&quot 谁让你脸色这么难看?&quot 她急着知道,心中暗想一定是邓肯。

    阿狄雅突然热泪盈眶,梅德琳跑过去,牵着她的手,带她坐下,&quot 先冷静下来,没有事情会比你以往的遭遇更坏了。&quot 她安慰道,暗暗祈祷她的推断正确。&quot 告诉我究竟什么事让你哭泣,我会想办法解决。"

    阿狄雅点头,但一抬头看梅德琳,她又开始哭了。梅德琳坐在凳子上,耐心等待。

    quot 你的哥哥派人来接你,梅德琳。邓肯允许信差进来,这就是你被命令回房的原因。他不要那个士兵见到你。"

    quot 为什么?每个人都知道我是这里的俘虏。罗狄恩-"

    quot 你误会了,&quot 她插嘴,&quot 艾德蒙猜测邓肯不要让使者见到你被善待。&quot 她停顿,用袖子擦拭眼角。&quot 你知道你被款待得很好,不是吗?&quot 她问,&quot 当然了。我在这里很好。看看你的四周,阿狄雅。&quot 梅德琳微笑,&quot 我的房间看起来不够舒适吗?"

    quot 我不该偷听使者的话,但我听见了。吉尔和艾德蒙也在场,邓肯不让他们走。没人注意到我,我确定。"

    quot 使者是我哥哥派来的?还是国王?&quot 梅德琳问,内心开始害怕,但她必须藏住表情。唉!邓肯的妹妹已经很依赖她,她不能倒下去。

    quot 我不知道是谁派的,前面的我没听见。"

    quot 告诉我你听到的。&quot 梅德琳建议。

    quot 你会马上被带到王宫。使者说即使你已经被糟-&quot 她的声音颤抖,然后她顿住,稳定情绪。梅德琳咬住下唇。她真想摇撼阿狄雅,让她马上吐出其余的消息。

    quot 一到伦敦,你就必须立刻结婚。"

    quot 我懂了。&quot 梅德琳低语。&quot 这一天早在我意料之中,阿狄雅。我很清楚罗狄恩一定会采取这步骤。你听见我会嫁的人是谁吗?"

    她点头,&quot 摩卡。"

    阿狄雅抱住头,无法克制地啜泣。梅德琳必须维持面不改色,其实她真想吐。&quot 邓肯呢?阿狄雅。&quot 她急声道,&quot 他如何回覆?他同意吗?"

    quot 他一声不响,使者重复他的命令,然后就出城去等候了。"

    quot 罗狄恩派多少军队来?"

    quot 我不清楚。&quot 阿狄雅轻声说道,&quot 那个士兵一走,艾德蒙和吉尔马上彼此大叫起来,邓肯一语不发。他只是站在火兴前,手放在背后。"

    quot 他又自我隔离了吗?&quot 梅德琳问。

    quot 我不知道。"

    quot 你大哥在这个家中必须确保两个地位-男爵和兄长。我能猜出艾德蒙和吉尔在争论什么。艾德蒙要尽快将我交还罗狄恩,而吉尔因为我救了他一命,想留住我。"

    阿狄雅摇头,&quot 不,艾德蒙反对将你交给罗狄恩的。"

    quot 艾德蒙替我辩护?"

    quot 是的。&quot 阿狄雅说,&quot 他提议暂时把我送到大姊凯萨琳那里,担心这件事会让我承受不了。可是我那里都不想去。凯萨琳大我太多,她的丈夫也是太"

    梅德琳站起来慢慢走向窗户,她看着窗帘,想控制住内心的愤怒。&quot 你知道吗?阿狄雅,斯巴达的孩子很小就离开母亲身旁,被送到军营。"

    quot 梅德琳你在说什么?这时候你还有心情讲故事?!"

    梅德琳转身,泪水滚落面颊。阿狄雅从没见她哭过。

    quot 这些旧故事可以让我得到安慰,阿狄雅。一旦我稳定情绪,我就能心思清明,决定该怎么办。"

    阿狄雅被她朋友眼神内的痛苦所惊,迅速地点头。

    梅德琳转头回看窗外,望着城堡外的山丘。我走了之后谁来喂我的狼呢?她自问。邓肯的影像突然浮现脑海。她把他跟她的狼混在一起了,霎时了解他跟那匹狼一样需要照顾。或许需要更多。

    这个念头实在毫无道理。她想要温暖邓肯苍凉生命的想法竟然如此强烈。

    梅德琳好久都没再开口说话。她望着窗外的黑夜。瞪着炉火。

    但这样并不管用。她觉得自己已快失去控制,胸膛内怒火翻腾。

    quot 我们必须找个人保护你。&quot 阿狄雅呢喃。

    quot 如果我被迫回到罗狄恩那里,我的计划会全部泡汤。如果我去苏格兰,我的表哥一定很欢迎我住下。"

    quot 梅德琳,苏格兰是-&quot 阿狄雅想解释凯萨琳正住在苏格兰,她嫁给苏格兰国王的表弟。

    但她没机会解释。

    quot 我为何要烦心计划被毁呢?罗狄恩一定会杀掉我,或把我嫁掉。然后娶我的摩卡也不会放过我。&quot 梅德琳突然凄历地大笑。阿狄雅不寒而**quot 我想不通罗狄恩为何这么麻烦。城堡被毁,他一路追逐邓肯,想置他于死地。现在派军队来只为了接我回去。&quot 她停顿,摇头。&quot 真想不透。"

    阿狄雅还没开口安慰,梅德琳突然转身走向门口。&quot 梅德琳,你必须留在这里。邓肯没有允许你-"

    quot 我必须找个保护者,这是目前唯一的办法,不是吗?&quot 她回头说明。&quot 那么邓肯是最合适的人选。"

    quot 你想做什么?"

    quot 你大哥必须遣走罗狄恩的军队,我会告诉他怎么做。"

    阿狄雅来不及警告梅德琳,她的朋友已经出门,冲下楼了。阿狄雅追着她,&quot 梅德琳,你想指示我大哥?&quot 她的声音因担忧而颤抖。

    quot 是的。&quot 梅德琳大喊。

    阿狄雅被梅德琳的转变吓坐在台阶上,她亲爱的朋友一定发狂了。阿狄雅看着梅德琳跑下圆形阶梯,头发在背后飞扬。当梅德琳消失后,阿狄雅觉得自己应该尽力帮她。不管结果有多可怕,她决定和梅德琳并肩面对邓肯,或许她还能替梅德琳说几句话。

    梅德琳到达大厅入口时,停下来喘气。艾德蒙和吉尔正面对面坐在餐桌旁。邓肯背对、门口,站在熊熊烈火前。

    艾德蒙刚对他弟弟的提议作评论。梅德琳听到他最后几句话。&quot 那大家同意邓肯-"

    梅德琳以为他的下文是把她交给外面的士兵。

    quot 我那里都不去!"

    她的咆哮立刻引起反应。邓肯慢慢转身看她。梅德琳回视他良久,然后转看他的一个弟弟。吉尔还厚脸皮地微笑,好像她的咆哮很有趣;艾德蒙则露出一贯表情:皱眉。

    邓肯不动声色。梅德琳提起裙子,慢慢走到他的面前。&quot 你抓了我,邓肯,这是你的决定。&quot 她宣布,&quot 现在我也要告诉你我的决定。我打算继续被俘。够清楚了吗?"

    他的眼睛露出惊讶。唉!他每句话都听见了,不是吗?她问自己。事实上,她是吼出自己的决定。

    当他继续瞪着她时,梅德琳认为他是想吓她。好吧!但这次他行不通了。&quot 你摆脱不掉我了,邓肯。"

    该死。她在发抖。

    艾德蒙站起来,弄倒椅子,声音引起梅德琳的注意。她走过去,双手叉腰,&quot 你可以停止皱眉了,艾德蒙,否则我会拿熨斗来熨平。"

    吉尔看着梅德琳,从未见她如此生气。她以为邓肯会把她送回去吗?这个发现令吉尔莞尔,可怜的梅德琳,很明显地,她不了解邓肯,也不自觉自己的重要。她是如此温柔的淑女。要不是刚才看到她对邓肯的挑战,他绝不相信梅德琳会把自己逼得进退两难。天助他,他开始大笑。

    梅德琳听见了,杏眼圆睁。&quot 你觉得这很好笑,吉尔?"

    他点头是个大错误。一举头刚好看见梅德琳拿起麦酒罐砸过来。吉尔躲过一个,梅德琳抓起另一罐。艾德蒙手伸过她的头顶,抢走酒罐。他们两个都站在平台边缘。梅德琳用她的臀部重撞艾德蒙,他重心不稳,往后一栽,跌个四脚朝天。他本来可坐在椅子上的,但它倒在地上,反而绊他一跤。

    quot 梅德琳,过来!&quot 邓肯命令,背靠在壁炉上,面色厌烦得好像要睡着一样。

    她笔直往他走去,然后突然停下来摇头。&quot 我不会再接受你的命令了,邓肯,你无权管我,我只是你的人质。要杀我,请便。但我绝不要被送回罗狄恩身边。"

    她的手指深陷掌心,双臂忍不住发抖。

    他一直瞪着它。&quot 吉尔,现在离开。&quot 他的命令轻柔,但威严仍在。&quot 顺便带走你们的妹妹。"

    阿狄雅躲在门后。当她听到邓肯的命令时,冲进大厅。&quot 我要留在这里,邓肯,梅德琳可能需要我。"

    quot 跟他们一起离开。&quot 他的语气森冷,制止了她。

    吉尔抓住阿狄雅的手。&quot 如果你要我留下,梅德琳-"

    quot 别违抗命令。&quot 梅德琳插嘴,无意间咆哮出声。

    阿狄雅开始哭泣,梅德琳走过去轻拍她的肩膀,她想笑却笑不出来。&quot 我不会嫁给摩卡,&quot 她说,&quot 事实上,我不会嫁给任何人。"

    quot 唉!不,你要。&quot 邓肯说,他笑着说出承诺。

    梅德琳觉得自己像被掴了一掌。她退离一步,拚命摇头。&quot 我不嫁给摩卡。"

    quot 是的,你不会。"

    他的答案令她丈二金刚,摸不着头脑。邓肯没看她,他望着他的弟弟带着阿狄雅走出大厅,他们慢条斯理,好像脚上长疔。很明显他们很想多听一些他和梅德琳的对话。邓肯将他们突然的不顺从归给到梅德琳身上。她还没进入他们的生活前,他们一直都很顺从。

    自从梅德琳踏入他们家门开始,每个人、每件事全倒了过来。

    quot 艾德蒙,去找那个新来的神父,带他来见我。&quot 邓肯突然叫唤。

    艾德蒙转身,露出疑问的神情。&quot 现在!&quot 邓肯轻斥。

    他的命令使梅德琳骨髓发凉,她转身看艾德蒙,但邓肯的下一道命令挡住她。&quot 别想训示他遵从我。梅德琳,老天,我真想揪住你的红发,封住你的嘴巴。"

    梅德琳愤怒地倒抽一口气。邓肯很满意自己的威胁生效。他的目的是她的服从。唉!即将发生的事,需要她的温驯。

    当梅德琳带着杀人的目光向他走来时,邓肯认为他的威胁对她影响不大。她一点也不温驯。&quot 你怎可侮辱我?我的头发不是红的。该死的你应该知道,它是茶色的。&quot 她大叫,&quot 红发是恶运的象征,我的不是!"

    他不相信耳朵所闻,她今天的表现真不寻常。

    梅德琳距他只有一步远。抓她很容易-邓肯想。

    这个女人很勇敢,但对俗世还过于单纯。城墙外有罗狄恩的数百大军,如果明天早上之前没交出梅德琳,他们必会展开攻击。她该对此种情况愤恨不已。但她却和他讨论他无法回答的红发问题。

    quot 你侮辱人!&quot 她告诉他,然后开始哭泣。她不曾再看他,任邓肯拥她入怀。

    quot 你不会被送回去,梅德琳。&quot 邓肯声音粗哑。

    quot 那让我在此地待到明年春天。&quot 她说。

    艾德蒙带着新神父出现在大厅。&quot 罗伦斯神父来了。&quot 他宣布。

    梅德琳赶忙拉开邓肯,她转向神父。怪了,他太年轻-这令她惊讶。而且看起来很眼熟,虽然她想不起在那里见过,很少有年轻神父拜访她的贝登舅舅。

    她摇头,细想她应该没见过他。

    邓肯突然把她拉到身旁,他们站得太靠近火堆,梅德琳担心她的长袍会着火。她想移开时,邓肯把她抱得更紧。他的手绕着她的肩膀,把她定住。奇怪,片刻之后,她已不再紧张,反而双手交叠腹上,露出平静的神情。

    这个神父好像很担忧,他其貌不扬,面上有好多疤痕,而且蓬首垢面,不修边幅。

    吉尔突然冲进来,好像要准备打仗。他跟艾德蒙两人脸色对调。艾德蒙微笑,他皱眉。

    quot 邓肯,我愿意娶梅德琳,我愿意牺牲。&quot 吉尔宣布,面孔涨红。他故意用牺牲这个字,来掩藏对梅德琳的感情。

    quot 别争辩,吉尔。我的决定已下,你该赞同我。明白吗?二弟?"

    邓肯的声音温柔但恐吓味十足,吉尔摇头怒叹。&quot 我不会向你挑战。"

    quot 婚姻?&quot 她轻语,仿佛这两个字是亵渎神灵。

    她接下来大嚷。&quot 牺牲?"