笔趣阁 > 白玫瑰 > 第三章

第三章

作者:茱丽·嘉伍德返回目录加入书签投票推荐

推荐阅读:我的帝国无双明天下唐枭乘龙佳婿长宁帝军医妃惊世行祸天下史上最强帝后超凡兵王清明上河图

一秒记住【笔趣阁 www.biquge.ac】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    依莎发出一声轻叹,将头倚在他下巴之下,道格抱着她走出谷仓。雨依然下得很大,而他不高兴自己没有什么样的东西可以包住她的身子,那幢她称之为家的小木屋约在五十码外,而当他将她抱到门口时,他们两人都已湿透了。

    屋中唯一的灯光来源是一盏油灯。屋内的气氛十分温馨,但最吸引他的还是空气中弥漫的玫瑰花香。门口的右方有一张长方形的桌子,覆着一块黄白相间格状的桌布,中间放着一只水晶花瓶,裹面插了至少一打盛开的白玫瑰。显然依莎是想藉此为她悲惨的生活中带来一些美丽与喜悦,而这个简单而又女性化的作法令道格为她心痛。

    屋内十分整洁。一个石制的壁炉面对着门,在壁炉的炉架上有几帧银质相框。

    炉架的左方有一张摇椅,上面放着黄色的格状椅垫,右方则有一张高椅背的高脚木椅。脚垫上有一团酒红色毛线,上面插着两根钩针,地上则铺着色彩鲜艳的编织地毯。

    “你家很不错。”道格说道。

    “谢谢。我希望我的厨房更大一些,我用窗帘来将它和客厅隔开。裹面实在太乱了。我本来想在忙完谷仓裹的事后再来整理的。”

    “你别担心这么多了。”

    “你看到那些玫瑰了吗?很漂亮对不对?它们是野生的,就在屋后的那片树丛中。派克在屋后又种了一些,不过还没有长出来。”

    道格实际的本性又露了出来。“你实在不应该一个人跑出去的,你可能会跌倒“把它们插在屋内的花瓶中带给我很大的欢乐,而且我相信运动对我是有好处的。我不喜欢整天被关在家里。请你放我下来,我现在觉得好多了。”

    道格照着她要求地放下她,但依然抓着她的手臂,直到他确定她已站稳。“我能帮你什么忙呢?”

    “你能生个火吗?我在壁炉裹放了些木柴,我本来是想等我从谷仓回来再生火的。”

    “你扛了木柴进来吗?”

    “孩子提早出生都是我的错,对不对?今天一大早我从山上扛木柴下来,下午我又上山去扛了更多,晚上这里又冷又湿我并没有想太多,现在我的孩子就要道格在她又要激动起来之前打断了她。“平静下来,依莎。很多女人在生产前也是做家事的,我只是担心你会跌倒而已。没事了。”

    “那么你为什么说”

    “跌倒。”道格再说了一次。“我只是担心这个。你并没有跌倒,所以也没有造成任何伤害。好了,别再担心了。”

    依莎点点头,开始向屋子的另一头走去。道格抓住她的手臂,叫她靠在他身上,然后缓缓地搀着她走。

    “如果你再继续把我当成残废般地对待我,我恐怕得花上一个小时才进得了卧房。”

    道格走在她前面打开了门,裹面一片漆黑。

    “等我先把灯拿来再走动,我不希望你──”

    “跌倒?你似乎十分担心它会发生。”

    “对不起,不过你的肚子大得令你根本看不见脚,我当然担心你会跌倒。”

    依莎笑了起来。她已经好久没有这样笑了。

    “你必须脱下你的湿衣服。”道格提醒她。

    “你右手边的梳妆?上有两支蜡烛。”

    道格很高兴能有点事做。他觉得很尴尬,而且不知所措。他在点蜡烛时,才发现自己的手在颤抖。他点了三次才把蜡烛点燃。当他转过身时,她已经将桌上一条色彩鲜购的毯子折起。

    “你湿透了。你真的需要先换下你的湿衣服,再去做别的事。”道格说道。

    “那你呢?你有衣服可以换吗?”依莎问道。

    “在我的鞍袋裹。如果你不需要帮忙,我就先去生火,然后我再回去谷仓裹照顾马匹。你的马喂过了吗?”

    “是的。”她回答道。“小心“贝格”你幌不赌吧?恕!彼?屯房醋诺匕澹你纸辉谝黄稹5钡栏褡?碜急咐肴ナ保你白?!澳慊够峄乩吹模?圆欢裕俊?br />

    她又开始不安了。现在她最不愿意去想的,就是害怕会被孤零零地你下。道格有种预感,今晚将是难熬的一夜,而他要她将精力留给眼前更重要的大事。

    “你必须信任我。”

    “好我会试试看。”

    依莎看起来还是很害怕。道格倚靠在门边,努力想说什么话才能让她相信他不会你下她不管。

    “已经很晚了。”她说道。

    道格站挺身走向她。“你可以帮我一个忙吗?”

    “好。”

    他从口袋中掏出金表,解开表炼然后交给她。表炼垂荡在她的指间。

    “这是我最贵重的东西。它是我的悔丽妈妈给我的,而我不希望弄坏它。“贝格”可能会踢坏它,或者我可能含在擦干我的马时,不小心摔坏它。替我好好保管“哦,好的,我会好好保管它。”

    当道格离开房间时,依莎将金表贴在胸口上,闭上了她的眼睛。她和她的小儿子又安全了。许久以来第一次,依莎感到平静与安心。

    她变成一个十足的疯子,但她不在乎。她知道她已失去最后一丝自制力,而在她脑中的一个声音告诉她,她已失去了理智。然而,她也不在乎这一点。

    她想死。这是个懦弱的念头,但她根本没有心情为此感到罪恶。至少死亡能够为她现在所承受的极端痛苦带来一个喘息的机会。在这个阶段中,当一阵阵痛苦的痉挛一个接一个地袭来时,死亡是她唯一直有兴趣想到的事。

    道格不停地告诉她,一切都不会有事的,而她决定要努力活下去,好有机会杀了他。他竟敢如此平静与理性,他知道个什么?拜托!他是个男人,而她的看法是,他正是她现在痛苦的来源。

    “我不想再继续撑下去了,道格。你听到我的话了吗?我不想再继续撑下去了依莎不是用轻语呢喃说这些话的,她是用吼叫说出来的。

    “只要再几分钟就好了,依莎。”道格用安慰的语气柔声保证道。

    她叫他去死。

    老实说,他根本一点也不想帮她。他痛恨看着她如此痛苦。他觉得好无助,好笨拙,而且害怕不已。他根本不知道该怎么办。

    表面上,他是王一副镇定的样子,但他自己也不确定到底能够伪装多久。她很快就会注意到他的双手正在颤抖,然后她恐怕也会跟着害怕起来。他宁愿她愤怒,也不要她恐惧。如果对他吼叫能使她好过一些,他是不会阻止她的。

    当她拨开他敷在她额头上的湿毛巾时,不小心打翻了水盆。

    “如果你是个绅士,就照我的话去做。”

    “依莎,我绝不会把你打昏的。”

    “只要在我下巴打一拳就好了,我需要休息。”

    道格摇摇头。

    她开始哭泣。“已经多久了?告诉我多久了?”

    “只有六个小时。”他回答道。

    “只有六个小时?我恨你,柯道格。”

    “我知道你恨我,依莎。”

    “我实在撑不下去了。”

    “阵痛的间隔愈来愈近了,很快你就会抱着你的孩子了。”

    “我不生孩子。”她喊道。“我已经决定了,道格。”

    “好吧,依莎。你不需要生下这个孩子。”

    “谢谢你。”

    她停止哭泣,闭上了眼睛。她告诉他,她很抱歉用那些粗鲁的话骂了他。他算了算在下一次阵痛来袭之前,他还有几分钟的时间可以擦干地上的水,然后去拿更多的毛巾过来。当他正要关上门时,她叫住了他。

    “别关上门,这样你才听得见我。”

    她是在开玩笑吧?她的叫声大得整个蒙大拿州都听得见。他的耳边还有她上一声喊叫的余音回荡,不过他认为最好还是别告诉她。

    因此他照着她说的做了。大约在三个小时之前,他就已学到千万不可和一个身受痛苦的女人唱反调。要依莎理智起来简直是不可能的事。哦,是的,同意她所说的每一件事要容易多了,不管那些事有多不合理。

    道格把瓷碗拿到依莎用来当做厨房的那个小房间,拿了一叠毛巾,然后回到房内。他走过壁炉旁,突然领悟到一个事实:他要接生一个孩子。他感到一阵天旋地转。他扔下手中的毛巾倚在墙上。他蹲下身子,双手抱住膝盖,闭上眼睛,极力试着面对这不可避免的事实。

    他的弟弟寇尔曾教过他一个人在枪战前的心理准备伎俩。寇尔说先做最坏的打算,设想自己身在最糟糕的情况下,然后假想自己胜利。道格一向认为他弟弟的心理战术是在浪费时间,不过这是他现在唯一的选择,因此他决定试一试。

    我做得到。管他的!我做不到。不,不,事情不会那么糟的,我可以处理。好吧,我现在站在汉蒙镇的汤米酒店前,有五个不,十个杀人不眨眼的杀手等着我进去。我没有选择,我必须进去。我知道,而我也准备好了。我知道那些混蛋的枪都已上膛,拿在手上。不过我可以打败他们。我会先弯下身找掩护,然后用我左手的枪射五个,再用我右手的枪射另外五个。我会十分从容、悠哉,就像喝一杯上等威士忌一样。是的,我可以击败他们全部。

    道格深呼吸一口。因此,我当然也可以接生这个孩子。

    寇尔的伎俩不管用。道格现在正大口大口地喘息着。

    依莎感觉到另一波的阵痛开始,这次令她觉得彷佛要昏厥过去一般。她紧闭上眼睛作好准备,而当她正要尖叫喊道格过来时,她听到一个奇怪的声音。听起来像是有人呼吸沉重,好象跑了很长一段路喘不过气来一般。是道格吗?不,不可能是道格。天啊!她现在竟开始产生幻觉了。终于发生了,她的神智乱成一团。

    就在她分心的同时,阵痛缓和了下来。几秒钟之后,剧痛又袭上了她。她觉得她的身体彷佛被撕裂成千万个碎片一般。当痉挛愈来愈频繁时,她的哭泣也转为歇斯底里的尖叫。

    突然间道格出现在她身边,他用手臂抱住她的肩膀,抱她坐起靠在他身上。

    “抓住我,亲爱的。用力抓住我,直到它停止。”

    当阵痛结束之后,依莎啜泣着。突然间另一波阵痛又开始。

    “时候到了,道格。孩子要出来了。”

    她说对了。十分钟后,他怀裹抱着她的儿子。孩子四肢很长,十分苍白,而且如此瘦弱,令道格怀疑他是否有力气睁开眼睛甚至活过一天。他的呼吸很微弱,而当他终于哭出声时,那哭声简直小得可怜。

    “孩子还好吗?”依莎轻声问道。

    “是个男孩,依莎。等我把他清洗干净后,我就让你抱他。他好瘦,”道格警告她。“不过我确信他会没事的。”

    道格不知道自己是否让她抱着错误的希望,他实在不知道这孩子有没有可能存活下去。他小得几乎只有道格的手那么大,然而他又能张开眼睛,闭上眼睛,以及蠕动。天啊!他的手指及脚趾头好小,令道格不敢去碰,害怕它们会碎掉。他轻轻地换了个姿势,温柔地把手指放在孩子的胸口。他感觉到了心跳。他不敢相信这么小的东西却又被造得如此完美。他很惊讶这孩子竟然在呼吸,但他的确是。

    我的天啊,道格想道,如果我不小心一点,可能会弄断他的骨头。眼看着这个上帝创造出来的完美生命,不禁令他产生敬畏的感觉。现在,依莎需要另一个奇迹来让她儿子活下去。

    “你必须要奋斗,小东西。”道格轻声说道,声音中带着浓浓的感情。

    依莎听到了他的话。“他会撑下去的。修女告诉我们,每当一个婴儿出生时,上帝就会派一个守护天使照顾他。”

    道格看着她的眼睛。“我希望那个天使赶快来。”

    依莎微笑了,因为在她心中,她知道派克的天使已经来了。

    他正在抱着她的儿子。

    道格花了整整一个小时才将依莎及她儿子安顿好。他必须想办法找东西来替代她丈夫做的那个摇篮,因为当他的膝盖碰到摇篮的边缘时,底部整个就掉了下来。

    显然葛派克是用腐朽的木头做的。但即使那木头是好的,道格依然会把这东西丢掉。长知手掌般的钉子从两旁不均匀的木板钉到摇篮内侧,尖锐而危险的钉头伸向床板垫。道格一想到那些生锈的钉子可能会伤到孩子,就不禁打了个寒颤。

    现在的他疲惫得无法重新修理这个摇篮,因此他脱下身上的衣服,换上另一条鹿皮长裤,然后回到卧房去帮孩子做一个临时的床。他用她梳妆?最下层的抽屉,上面放了一些毛巾及枕头。

    当他完成之后,依莎已沉沉睡去。她脸上的安详表情深深迷住了他,他无法别开目光。他看着她沉睡,他看着她呼吸。她和她儿子一样美丽而且完美。她的头发散乱地披在枕头上。她现在看起来像个天使根本不像刚才她在生产时,他所看到的那个疯婆子。

    一个呵欠让道格从恍惚中恢复过来,他小心地将孩子抱到抽屉中,正准备走出卧室时,依莎叫住了他。

    他很快来到她身边,忘了自己是半裸的。他没有穿上衣,也没有扣上裤子的扣子,但他已顾不了那么多,因为他更在乎的是她现在的需求。

    “哪裹不对劲吗?你没有”

    “我很好。坐在我旁边,我要你对我说实话。看着我的眼睛,这样我就知道你不是另在告诉我我想听的。我的孩子活得下去吗?”

    “我希望如此,但老实说我不知道。”

    “他好小。我不该这么早生下他的。”

    “他看起来是个坚强的孩子,也许他只需要吃胖一点就没事了。”

    依莎显然放心多了。“是的,他会强壮起来的。他很漂亮,对不对?他有黑色的头发,就像他父亲一样。”

    “是的,他很漂亮,”她已经问了这个问题起码五遍了。“他真的很漂亮。”

    “你不把摇篮拿进来吗?”

    “那个摇篮不能用了,它已经坏掉了。”

    她看起来似乎一点也不惊讶。“那你把我的孩子放在哪裹?”

    “我把他放在梳妆?裹。”

    “梳妆?”

    道格指指最下层的抽屉。她倾身靠向他,低头去看她的孩子。她倒在枕头上笑了出来。“你还真聪明。”

    “是实际。”

    “那也是。谢谢你,道格。你是上帝派来给我的天使。”

    “不要哭,依莎。”他告诉她。“你需要睡眠。”

    “请你留下来陪我几分钟好吗求求你。”

    道格挪动了身子,把肩膀靠在床头柜上,双腿伸直摆在床上。“你决定给你儿子取什么名字?”

    “派克。”她说道。“纪念他的父亲。”

    “那不错。”

    依莎又听到他打了个呵欠。他累了,而她不该拉着他听她喋喋不休,但她又无法开口告诉他,他可以走了。她不想要结束两人之间的那份亲密。他们一同分享了出生的奇迹,而她感觉和他好亲近,这是她过去从未对其他男人有过的感受。她的丈夫会了解的,她知道,而她幻想着他现在正从天堂微笑地看着他的儿子。

    依莎的思绪回到道格身上。她正准备问他,他打算睡在哪裹时,她听到了他轻轻的鼾声。她没有叫醒他。她挪动身子更靠向他,拉着他的手,紧紧地握住。

    然后她也睡着了。

    道格让自己走入一场梦魇之中。他知道依莎的情况很糟糕。如果她昨天告诉他的事都是真的──他相信那是真的没错──那么她的麻烦可大了。她不只是被一个名字叫做鲍力的大坏蛋手下的一群恶棍所威胁,而且她与镇上完全阻隔,这表示她连补充食物来源的机会都没有。更重要的是,她刚刚产下一个孩子。婴儿需要她完全的照顾,而这母子两人都太虚弱,根本无法离开。

    还有更糟的是,雨一直下个不停。从清晨以来,有时是绵绵细雨,有时则雷电交加。当道格走出屋外,在灰暗的天色下看到木屋的所在位置时,他便开始担心起天气来。昨晚因为天色太暗的关系,当他骑下山坡时,又只有山下远处的一盏微弱路灯,因此他什么也看不清。他已知道木屋的三面都有山环绕着,但他不知道的是,依莎的家竟坐落在一片水洼正中央。山中任何溢出的湖水或溪水,若要流到山下的河流中,都必须流经她的屋子。

    道格实在不敢相信竟然有人会把房子建在这么危险的地方。道格通常不会说死人的坏话,但事实就是事实,而显然这个老葛派克是个十足的白痴。道格在看到那个摇篮时,还不大愿意下结论。毕竟,有些男人对做家具不是很在行。这也没有什么不对,他同意。但把房子盖在会积水的洼地上可就另当别论了。

    但道格依然不想妄下结论。这房子也许是多年前别人盖的,而葛派克很可能只是和他妻子暂时搬进来住,直到他在别的地方盖好较适合居住的房子。

    道格希望他的猜测是对的。运气好的话──她的确十分需要好运──葛派克说不定已经在某处盖好一幢新房子。如果不是太远,道格可以带依莎和她儿子过去住几天。

    还好时间还不是太急迫。虽然屋子的后面和谷仓已经开始有积水,他脚下的地也泥泞不堪,但道格认为他们应该还没有到一定要离开的地步。而且雨也有可能会停。加上如果太阳出来,通常很快就会把地晒干,这样一来,他就有更充分的时间了。

    他需要做些能让他振奋起来的事,因此他到谷仓去照顾马匹。他急于想再好好看那匹阿拉伯种马一眼。那匹马果然像他弟弟所说的一般优秀。

    这匹马比一般的阿拉伯种马大,一身漂亮的灰色鬃毛。道格可以感觉到这匹马的活力,以及你牟恍湃胃小r郎?刀粤耍?氨锤瘛钡娜凡幌不赌吧?耍你购玫栏穸月砥ヒ幌蚝苡幸惶住5薄氨锤瘛毕肮吡说栏竦钠?逗蜕?糁?螅?愎怨缘厝盟?觳你纳丝凇?br />

    你陌槁绿甯窠闲。?雌鹄从行┫巳酰你桓笔?钟懈鲂缘哪q**ψ磐罚?莘鹗歉鲎园恋呐?耍你庖坏懔畹栏窀?酉不**br />

    这一对本来就不该被分开的。当道格把母马带进马厩来到公马身旁时,你橇15棠ゲ渥哦苑剑?玫栏裎你撬19?d压忠郎?胍?粝你恰你恼煞蚴翟诓桓妹挥泻退?致劬吐舻裟瞧ス?恚?还芩?卸嗝醇毙栌们你br />

    马匹的饲料快没有了。他给了他的马和两匹阿拉伯马,你撬?璧姆至恐?螅?缓蠊兰屏艘幌拢?11炙?5乃橇弦巡还灰恍瞧诔粤恕?br />

    屋内的粮食也是少得可怜。当道格刚清点完一切时,他听到了孩子的哭声。他决定替他换尿布,好让依莎能留在床上休息。但当他来到房门口时,发现门是锁上的。

    他敲了两次门,她才响应。依莎结结巴巴地请他稍等一下,让她换好衣服。

    “你可以进来了。”

    她站在衣柜旁,穿著一件蓝色的袍子,扣子扣到脖子上方。派克躺在她臂弯中。依莎愈来愈美了。道格突然发觉自己正盯着她看,连忙别开目光,然后看到她放在床上的一件外出服。

    “你应该留在床上的。”

    她这才抬起头来。她眼中依然流露着那份母性的光辉,而她脸上也出现一抹红晕。不过她并没有看着他,她的目光直视着他左边的墙壁。

    “有什么问题吗?”

    “不,没有问题。”她听起来很紧张。“我想换上衣服,替你准备早餐。”

    道格摇摇头。“天啊!你刚生了一个孩子。我来替你准备早餐。你先坐在摇椅,我来换床单。”

    他的声音告诉她,没有争辩的余地。依莎因为坐得太快了,不禁发出一声呻吟“我想我最好还是站着。”

    道格帮她站起身来,她还是没有看着他。

    “你为什么在我面前这么害羞?”

    她的脸更红了,他猜想他刚才不该这么直接的。

    “在那之后,你知道的。”

    “不,我不知道,所以我才问你。”

    “这很尴尬。我在想我一认识你,你就得你必须孩子要出生的时候”

    道格笑了起来,他实在是忍不住。依莎并不觉得这有什么好笑。

    “那时我实在忙坏了,我只记得孩子。我怕我会摔下他。”

    “真的吗?”

    “对,真的。如果你觉得坐下来太痛,就靠在梳妆?上,等我把床铺好。我们现在最需要避免的就是让你跌倒,你一定还很虚弱。”

    “派克好象很不安。”依莎支支吾吾地说道,试着改变话题。

    道格靠到她身边,低头看着那个沉睡中的婴孩。他绝不会用不安来形容这个孩子。

    “在我看来,他看起来挺平静的。”

    他们互看一眼,然后微笑了起来。道格先别过了头,但他仍注意到她的眼睛有多美。与其说它们是棕色的,倒不如说是金色比较恰当。该死!如果他再继续站得如此靠近她,那些雀斑就会一直令他分心。

    她也有一双纤美的手,他在她阵痛时,便注意到了。那时她用双手掐住他,因为他不肯把她打昏。

    道格很快地一边换着床单,一边听她列出所有她确信她儿子会有的优点。她先告诉他派克已经证明他是个聪明的孩子,而当她把所有的优点都列出来之后,她已把他捧为天才。

    道格不懂她是如何得出这个结论的,这个孩子甚至还不满一天大,而她对他所知道的只有睡觉和尿湿尿布而已。

    依莎靠在衣柜上,道格把脉克从她手中抱开。

    “我可以跟你一起到厨房去弄早餐。”

    “你不需要这么做。”他说道。“派克吃够了吗?”

    “他会的等一下。”

    “请你试着克服你的尴尬,我需要知道他的情况。”

    “好,他的情况很好。医生花了很长一段时间对我解释过一切了,我今晚应该就可以喂他了。”

    道格点点头。“如果你开始流血,就告诉我,知道吗?”

    “道格”

    “我是在担心派克。”他解释道。“也许我该去找医生过来,好让他看看你们。我可以在晚上躲过鲍力的耳目带他过来。”

    “没有必要这么做。我保证,如果有事我会告诉你的。”

    在他把孩子放回他的床上之后,他帮依莎脱下袍子。她的手颤抖着试着解开衣扣,同时又抗议,说她可以自己更衣。他还是帮了她。

    “我一点也不累,我睡了好久了。”

    依莎一直争辩着,甚至在道格把她安顿在床上之后。在她的坚持下,他再一次地看了看派克才离开房间。而当他关上门时,依莎已经沉沉睡去。

    那天傍晚她吃了晚餐。道格喂她吃了烤焦的吐同和结块的甜燕麦粥。他觉得还不错。

    她觉得难吃极了。但因为他费了好大的劲才准备的,她还是尽量吃了下去,忍住不吐出来,而且大力地谢了他。

    当他把盘子拿走之后,他在床边坐了下来,和她讨论情况。“我们需要谈一谈依莎把餐巾放在膝上。“你要走了。”

    “依莎”

    “我了解。”

    她的脸色变得一片惨白,道格摇摇头。“不,我不是要走。我要去想办法补充你所缺的食物。”

    “真的吗?”

    “是的。”

    “我需要一些面粉和糖,我几乎都用完了。”依莎说。

    “我要到镇上去。”

    “他们不会让你回来的。”

    道格把手放在她手上。“听我说,你现在的状况不能担忧太多。我并不打算在光天化日之下走进杂货店,这点常识我还有。”

    “那么你要如何”

    他微笑了。“我要在晚上去。”

    依莎似乎被这个想法吓了一跳。“你要去抢古先生?”

    “我们需要食物,而我也想去买一些衣服。我只多带了一件衬衫和一条裤子来。我会把钱留在柜?上。”

    “哦,你不能这么做,古先生会知道有人进了店裹,而他会告诉鲍力的。他什么事都告诉他。这太冒险了,道格,他们可能会有人猜出你在帮助我。把钱藏在古先生桌上的文件下面,他总会找到的,而他知不知道钱为什么会在那裹就不重要了。我们知道我们没有偷窃,这样我们的良心才会安。对,你应该要这样做。”

    “为什么古先生什么事都告诉鲍力?”

    “他就是这样,”她回答道。“其它有些人也是。只有一小部分的人是反抗鲍力的,席医生是其中一个。他甚至为了我而骗他,告诉他说,我的孩子要到九月底才会出生。他是想多给我一些时间,好想出办法来躲鲍力。”

    “很好。我们尽可能让鲍力继续相信这个谎言。医生有没有来过这裹?”

    “一次。”

    “他有没有告诉你,鲍力的手下在哪裹?”

    “我记得他告诉我说他们很懒,因为他们就待在镇外的山路上,把往这里来的路堵起来。他们轮流往返甜溪镇。”

    “我到这裹来的时候,曾经看到过那些人。我在想鲍力是否有派人监视你家附近。当我走上最后一段坡路时,天色已经很暗,我怕我可能没有看清楚。”

    “我不认为这附近会有人。他们实在没有理由监视这幢房子,他们知道我不可能到山裹面去。如果我想往西边走,至少得花上一个星期才到得了下一个城镇。以我的情况,我是不可能冒这个险的。不,唯一安全的出路是经由甜溪镇。”

    “如果他们没有在监视这幢房子,那倒是个好消息。”

    “为什么?”

    “愈不会有人看到我愈好。如果他们不在这附近,我可以常常进出谷仓,带马匹去散步。不过,我会先确定鲍力的手下没有变更监视地点。”

    “你什么时候要去杂货店?”

    “等到天一黑就去。你自己一个人不会有事吧?”

    “是的。不过你要在黑暗中骑马,却是相当危险的。”

    “这根本不是问题。”道格夸口道。他试着抽开他的手,但她紧抓着不放。“告诉我关于镇上你所知的道路及商店位置。”

    依莎的记忆力相当惊人,她仔细地描述了每一幢建筑物,她甚至还记得古先生店裹东西的摆设位置。

    “现在,告诉我席医生的家在哪裹。我想知道有多少人在监视他。”

    依莎回答了他的问题,然后说道:“除非你驾马车去,否则你无法带回太多东西。但这么做又太危险了,鲍力的手下会听到车轮声的。”

    “这点我会想办法,你就不要担心了。我可能要到早上才会回来。我会在你床边留下猎枪和一些子弹以防鲍力的手下出现。天啊,依莎,我实在不愿离开你,但是我”

    她用手臂抱住他的脖子。“请你一定要回来。我知道这一切都不干你的事,我很抱歉把你扯进来。可是,道格,我真的还是希望你会回来。”

    他用手臂紧紧地抱住她。“平静下来。我会回来的,我保证。”

    依莎似乎不愿放开他,她恨自己如此依赖他。她以前从未依赖过她丈夫,但那是因为她知道他的软弱。道格和他截然不同,他似乎天不怕地不怕。

    “在我恢复体力之前,派克需要你。”

    “我会回来的。”他再次保证道。“你必须放开我。”

    “我可以帮你做些什么吗?”

    “当然。给我一张清单,写下你需要的东西。我不想丢三忘四的。”

    “在厨房的抽屉裹有一张清单,我上个星期写的。”然后她有些激动地说道:“我叫它“愿望清单””

    他不知道她竟然在哭,直到她放开他,向后靠在床头柜上。

    “哦,亲爱的,别哭。”

    “我只是今天的情绪有点激动而已,没什么。”

    他必须想办法让她信任他。他看了看小派克,然后拿起他的怀表,告诉她现在的时刻,把它放在梳妆?上。当他再次看向她时,他看到她眼中依然带着恐惧。

    “你知道你需要什么吗,依莎?”

    “都写在清单上了。”她回答道。

    “我不是说那些补给品。”

    “那么,不,我不知道我需要什么。”

    “信心。当我不在时,试着找到一点信心,否则等我回来时,我可要好好地训你一顿。”

    他声音中的严厉并没有令她感到沮丧。事实上,她反而还感到安慰。他会回来的,只为了教训她竟然怀疑他。他是那种自大、骄傲到会那么做的人。而且,哦,他责怪她的感觉真好。他表现得好象他属于她和派克一样。

    “我不是故意侮辱你的。”

    “你还是做了。”

    她试着露出忏悔的样子,她不希望他这样不悦地走。“我会找到信心的,我保证。”然后她的眼中露出一股光芒说道:“你要小心,亲爱的。”