笔趣阁 > 东方既白文集 > 走近蒙塔莱

走近蒙塔莱

推荐阅读:我的帝国无双明天下唐枭乘龙佳婿长宁帝军医妃惊世行祸天下史上最强帝后超凡兵王清明上河图

一秒记住【笔趣阁 www.biquge.ac】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    走近蒙塔莱

    昨晚,我一个人漫步在咸阳湖堤岸上。冬日的月亮给人的感觉冰冷冷的,就像从湖面刮来的风。沐浴灰蒙蒙的月光,堤岸那排垂柳早已被残酷冬季撸光条形叶子纤细的枝条飞舞着,犹如一个个受难的精灵,发出悲哀的呼喊。

    就在此时,我想起了那位叫蒙塔莱的意大利诗人。蒙塔莱的诗作从大千世界中选取一些富于象征意义的艺术场景,刻画人的内心世界瞬息间的细微感情,逼着阅读者共鸣。这种感受,曾萌动在我面对梵高作品时。色彩和具象,通过梵高心悟的赋予,变为触动心灵的媒介。从艺术的角度来讲,还艺术以自然而真纯的形象,是世界上所有伟大的艺术家的毕生追求。蒙塔莱亦然。他1975年获得诺贝尔奖时的致答辞中曾说过,有两种诗可以并存“一种是立即起作用的,但很快趋于消失;而另一种可能长久默然无闻,但有一天它会醒来,若它有此能力的话”他还说过:“伟大的抒情诗,能死亡,复活,重生,但常是人类的巅峰。”蒙塔莱的彻悟,笔下的诗歌不再装点粉饰什么,而是直击思维的痛点,让那些甜腻的谎言成为一堆臭狗屎。

    蒙塔莱的诗歌幸福,只有那么两句:

    幸福,为了你

    多少人在刀斧丛中走险?

    这两句诗让我惊呆,15个字汇集了诗人多少人生经验?尔虞我诈的社会“幸福”的结局只能是鲁迅笔下的人肉宴。

    蒙塔莱十分欣赏和喜爱中国诗歌。在创作中注意吸收中国传统诗词的营养,逐步逼近中国古代诗歌所传达的静观的深刻的人生思考。也表明了诗人在晚年在向东方哲学和诗学靠拢,企图达到“纯粹”的境界。他在写给一位朋友的一首诗中有这样的诗句:“跟女人玩捉迷藏正如/被恶魔攫住,你无法把握/她的头发,因那是假发”带着一种反讽,又透出几分困惑。在我的缪斯一诗中,蒙塔莱写道:“我的缪斯远了:有人/(且是绝大部分)说:/它根本不曾存在过。”诗人看到生存的世界对真正艺术的毁灭和破坏。诗人对“名利场”也有了清醒的认识“没有什么是真的”“也没有不朽/没有悲哀和欢乐,只有/一个〇和小小的尘埃”下来我将蒙塔莱诗歌转抄幸福已获得转抄在后。读一读这首诗,可能我们不会再说什么,随后把眼睛位移,雾霾在窗外弥漫着

    幸福已获得,为了你

    我们走在刀锋上。

    你是射向眼睛的犹疑的微光

    脚下紧绷的、正在碎裂的冰;

    那个爱着你的人最好别将你触碰。

    如果你遇见曾受忧伤与

    欢愉袭击的灵魂

    你的清晨将变得甜蜜、激动,如檐下的鸟巢。

    但是,没有什么能够安慰

    看着气球在房子中间飘走而伤心的男孩。