笔趣阁 > 时间之沙 > 第33章

第33章

作者:西德尼·谢尔顿返回目录加入书签投票推荐

推荐阅读:神印王座II皓月当空深空彼岸明克街13号夜的命名术最强战神龙王殿财运天降花娇好想住你隔壁特种奶爸俏老婆

一秒记住【笔趣阁 www.biquge.ac】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    那位军官注视着梅甘。“你是谁?你在那儿干什么?我是罗德里格斯上尉,我们在寻找——”

    “你们来得正是时候,上尉。”她抓住他的手臂“我的两个小儿子患了伤寒症,我要带他们到医生那儿去看病。你得进去帮我把他们带出来。”

    “伤寒症?”

    “对。”梅甘拖着他的手臂“那很可怕。他们在发高烧,浑身长满了疮,病得很严重。叫你的士兵们进来帮我把他们送到——”

    “太太!你怕是疯了。那是一种传染性很强的疾病。”

    “那没关系。他们需要你的帮助。他们会死的。”她拖住他的手臂。

    “让我走。”

    “你不能离开我。我怎么办呢?”

    “进屋去,待在那儿,直到我们通知警察派一辆救护车或是一位医生来。”

    “可是——”

    “这是命令,太太。进屋去。”

    他喊道:“军士们,我们离开这个地方。”

    梅甘关上门,身子靠在大门上,精疲力竭。

    海梅极为惊奇地望着她。“我的上帝,这真是太妙了。你是从哪儿学来撒这种谎的?”

    梅甘转向他,叹了口气。“我们在孤儿院时,就学会了要保护自己。我希望上帝会宽恕我。”

    “我倒真希望能见到那位上尉当时脸上的表情。”海梅迸发出一阵大笑“伤寒症!耶稣基督!”他看到梅甘脸上的表情时说“请原谅,修女。”

    他们能听到外面士兵们整理帐篷准备搬走的声音。那支部队离开以后,海梅说:“警察马上就会到这儿来,不管怎样,我们在洛格罗尼奥有个约会。”

    士兵们离开一刻钟以后,海梅说:“现在我们可以安全离开了。”他转身对费利克斯说:“看你在城里能弄到什么,最好是辆小轿车。”

    费利克斯咧嘴笑道:“没问题。”

    半小时后,他们乘坐一辆破旧的灰色轿车,向东驶去。今梅甘吃惊的是,她跟海梅并肩而坐。费利克斯和安帕罗坐在后排。海梅笑嘻嘻地看了梅甘—眼。

    “伤寒症。”他说,接着发出一阵大笑。

    梅甘微微一笑。“他似乎极想离开那个地方,不是吗?”

    “你说你以前曾在孤儿院待过,修女?”

    “是的。”

    “在哪儿?”

    “在阿维拉。”

    “你看起来不像西班牙人。”

    “别人也这么说。”

    “你在孤儿院里一定吃了许多苦头。”

    她对这种没有料到的关心感到吃惊。“有可能是那样,”她说“但却不是那样。”她心想:我不会让自己吃苦头的。

    “你曾想过你的父母亲是谁吗?”

    梅甘想起了自己编织的幻想。“啊,对。我父亲是个勇敢的英国人,西班牙内战时期曾为忠于共和政府的人开过救护车。我母亲在战争中牺牲了,于是我被留在一家农舍的门口。”梅甘耸耸肩“或者说,我父亲是个外国王子,他跟一个农村姑娘有私情。他为了避免丑闻,将我抛弃了。”

    海梅朝她瞥了一眼,什么也没说。

    “我——”她突然煞住话头“我不知道我的父母是谁。”

    他们静寂无声地行驶了一程。

    “你在女修道院围墙里面待了多久?”

    “大约15年。”

    海梅大吃一惊。“耶稣!”他又急忙加上一句“请原谅,修女。这简直像跟外星人谈话。你一点也不了解过去15年世界上发生的事情。”

    “我可以肯定,不管什么变化都只是暂时的。它还会变。”

    “你还要回修道院去吗?”

    这个问题使梅甘吃惊。

    “自然要去。”

    “为什么?”海梅做了一个大幅度的挥手动作“我的意思是——在修道院的高墙后面你将失去很多东西。我们这儿有音乐和诗歌。西班牙给了世界塞万提斯和毕加索、洛尔卡、皮萨罗1、德索托2、科特3。这是一个不可思议的国家。”

    116世纪西班牙殖民者和探险家。

    216世纪西班牙探险家。首先深入北美大陆的欧洲殖民者。

    316世纪西班牙殖民者。

    这个人身上有一种令人惊异的老练,有一团温和的火。

    不料海梅却说:“很抱歉我原来打算抛弃你,修女。这不关你个人的事。我跟你们的教会有过极不愉快的经历。”

    “难以置信。”

    “相信吧。”他的声音里有一种痛苦的味道。

    他脑海中浮现了格尔尼卡的建筑、雕像和街道一阵阵毁灭性的爆炸。他仍然能听见炸弹和被撕裂的无助的牺牲者们的尖叫声。唯一的避难所就是教堂。

    神父把教堂锁上了。他们不让我们进去。

    一阵要命的冰雹般的枪弹,打死了他的母亲、父亲和姐姐。不,不是枪弹,海梅想,是教会。

    “你们的教会支持佛朗哥,允许他对无辜的平民百姓做出一些难以说出口的事。”

    “我确信教会是反对那样干的。”梅甘说。

    “不。只有在修女们被长枪党徒强奸,神父们被杀害,教堂被焚毁时,教皇才跟佛朗哥决裂。但这时已不能叫我的父母和姐姐们起死回生了。”

    他声音激动,令人害怕。

    “我很抱歉。那是很久以前的事。战争已经结束了。”

    “不。对我们而言,战争并没有结束。政府还不准许我们悬挂巴斯克旗,纪念我们的民族节日,说我们自己的语言。不,修女。我们还在受压迫。我们将坚持斗争,直到我们获得独立。西班牙有50万巴斯克人,法国有15万以上巴斯克人。我们要求独立——但是你们的上帝太忙了,没时间帮助我们。”

    梅甘认真地说:“上帝是不会偏袒的,因为他在我们所有人的中间。我们都是他的一部分,我们若试图摧毁他,就是摧毁我们自己。”

    使梅甘吃惊的是,海梅只是笑了笑说:“我们有许多相同之处,我跟你,修女。”

    “我们相同?”

    “也许我们的信仰不同,但我们都投入了极大的热情。大多数人一辈子对什么事情都漠不关心。你把你的生命奉献给了上帝,我把我的生命奉献给了我的事业。我们是关心事情的人。”

    梅甘想:我关心得够吗?如果够的话,为什么我跟这个男人在一起时感到很愉快呢?我本来只应该想着回修道院去的。海梅米罗有一种磁石般的力量。他是不是也跟马诺莱特一样,胆敢拿生命去冒险,因为他已一无所有?

    “要是那些士兵们抓到你,他们会怎么处置你?”梅甘问。

    “处以死刑。”他说得那么平淡,以致有一刻梅甘以为自己误解了他的意思。

    “你害怕吗?”

    “我当然害怕。我们都害怕。我们都不希望死,修女。很快我们就会见到你的上帝的。我们不急。”

    “这类可怕的事情你们做过吗?”

    “这得要看你的观点如何。一个爱国者和一个叛贼的区别,就在于当时是谁掌权。政府称我们为恐怖分子。我们称自己为自由战士。让雅克卢梭说,自由是选择我们自己枷锁的权利。我想要这种权利。”他仔细看了她一会儿“但是,你不必为这类事情担心,不是吗?一旦回到修道院,你就再也不会对外面世界的事儿感兴趣了。”

    真是这样吗?再一次回到外面的世界,已经把她的生活弄乱了。她放弃过自己的自由吗?有那么多她想要知道、她必须学习的东西。她感觉自己好像一个带着一块空白画布的画家,正要开始描绘一种新的生活。她心想:如果我回到修道院,我将再一次与生活隔绝。梅甘这样想时,她被“如果”这个词吓了一跳。她连忙纠正自己:当我回去时。我自然要回去的。我没有别的地方可去呀。

    那一晚他们在森林中露宿。

    海梅说:“我们离洛格罗尼奥大约还有30英里,这两天我们可不能遇上其他的人。在到达那儿之前,我们要一直前进,这样对我们更安全。因此,明天我们将驶向维多利亚。第二天我们就将进入洛格罗尼奥。这之后的几个小时,修女,你就到门达维亚的修道院了。”

    将永远在那里了。“你不会有事儿吧?”梅甘问。

    “修女,你是担心我的灵魂,还是担心我的身体?”

    梅甘感到自己脸红了。

    “我不会有事的。我将越过边界,到法国待一段时间。”

    “我将为你祈祷。”梅甘告诉他。

    “谢谢。”他声音低沉地说“想到你在为我祈祷,我会感到更为安全的。现在睡吧。”

    梅甘转身躺下时,她看到安帕罗从林中空旷地的那一端远远地注视着她,脸上露出明显的仇恨。

    没有人能从我身边把我的男人抢走。没有人。